| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Gemeinschaft f | companionship | Substantiv | |||
|
Gemeinschaft f | community, communal group | Substantiv | |||
|
Stärkung der Gemeinschaft f | strenghten one's community | Substantiv | |||
|
lokale (Stammes)Gemeinschaft f | rural community | Substantiv | |||
|
(Stammes)Oberhaupt n | chieftain | Substantiv | |||
| Stammes- | tribal | ||||
| Stammes... | tribal | ||||
| menschliche Gemeinschaft | human Community | ||||
| innerhalb der Gemeinschaft | within the community | ||||
| Gemeinschaft f Christi | relig. Community of Christ | ||||
| eine offene Gemeinschaft | an inclusive community | ||||
| Europäische Gemeinschaft (w) | European Community | ||||
|
Gemeinschaft von Arbeitskräften f | pool of workers | Substantiv | |||
| unkonventionelle Gemeinschaft von Künstlern | bohemian community of artists | ||||
| Zentren für Gemeinschaft und Gespräche / Kontaktpflege | hubs for community and socializing | ||||
|
eng verbunden z.B.Freunde eng verbundene ländliche Gemeinschaft |
tightly knit tight-knit rural community | ||||
| die erste legal anerkannte Gemeinschaft früherer Sklaven | the first legally recognized community of former slaves | ||||
| Gemeinschaft der Länder des ehemaligen britischen Weltreichs | the Commonwealth | ||||
| Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) | European Coal and Steel Community (ECSC) | ||||
| auch bei der LGBT-Gemeinschaft sehr beliebt. | very popular with the LGBT community as well | ||||
| Austern, geerntet von lokalen Gewässern und frisch aus der Schale gelöst | oysters, sourced from local waters and shucked fresh | ||||
| Die Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Durchführungsstellen, der lokalen und regionalen Behörden und der sonstigen Akteure der Zivilgesellschaft in den Grenzgebieten ist eine wesentliche Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.www.aebr.eu | Enhancing the capacity of implementing agencies, of local and regional authorities, and of other players of civil society in the border regions, will be a key prerequisite for successful co-operation.www.aebr.eu | ||||
|
Gemeinschaft -en f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
| Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de | The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de | ||||
|
Konkubinat -e n concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren; | concubinage | Substantiv | |||
|
Kollektivität f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
|
Gesamtheit f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
| collectivity | Substantiv | |||
|
Gemeinschaftlichkeit -en f collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f}; | collectivity | Substantiv | |||
|
wilde Ehe ugs., neuzeitlich f concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren; | concubinage | relig, jur, Rechtsw., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Konkubine -n f concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau; | concubine | relig, jur, Rechtsw., kath. Kirche | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 7:18:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch lokalen (Stammes)Gemeinschaft
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken