FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Gemeinschaft
f
companionshipSubstantiv
Dekl. Gemeinschaft
f
community, communal groupSubstantiv
Dekl. Stärkung der Gemeinschaft
f
strenghten one's communitySubstantiv
Dekl. lokale (Stammes)Gemeinschaft
f
rural communitySubstantiv
Dekl. (Stammes)Oberhaupt
n
chieftainSubstantiv
Stammes- tribal
Stammes... tribal
menschliche Gemeinschaft human Community
innerhalb der Gemeinschaft within the community
Gemeinschaft f Christi relig. Community of Christ
eine offene Gemeinschaft an inclusive community
Europäische Gemeinschaft (w) European Community
Dekl. Gemeinschaft von Arbeitskräften
f
pool of workersSubstantiv
unkonventionelle Gemeinschaft von Künstlern bohemian community of artists
Zentren für Gemeinschaft und Gespräche / Kontaktpflege hubs for community and socializing
eng verbunden z.B.Freunde
eng verbundene ländliche Gemeinschaft
tightly knit
tight-knit rural community
die erste legal anerkannte Gemeinschaft früherer Sklaven the first legally recognized community of former slaves
Gemeinschaft der Länder des ehemaligen britischen Weltreichs the Commonwealth
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) European Coal and Steel Community (ECSC)
auch bei der LGBT-Gemeinschaft sehr beliebt. very popular with the LGBT community as well
Austern, geerntet von lokalen Gewässern und frisch aus der Schale gelöst oysters, sourced from local waters and shucked fresh
Die Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Durchführungsstellen, der lokalen und regionalen Behörden und der sonstigen Akteure der Zivilgesellschaft in den Grenzgebieten ist eine wesentliche Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.www.aebr.eu Enhancing the capacity of implementing agencies, of local and regional authorities, and of other players of civil society in the border regions, will be a key prerequisite for successful co-operation.www.aebr.eu
Dekl. Gemeinschaft -en
f

collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivitySubstantiv
Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de
Dekl. Konkubinat -e
n

concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren;
concubinageSubstantiv
Dekl. Kollektivität
f

collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivitySubstantiv
Dekl. Gesamtheit
f

collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivitySubstantiv
Dekl. Gemeinschaftlichkeit -en
f

collectivity: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivitySubstantiv
wilde Ehe ugs., neuzeitlich
f

concubinage {Noun}: I. {Rechtswort}, {JUR}, {römisch-katholische Kirche} Konkubinat {n} / eheähnliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; II. Konkubinat {n} / römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren;
concubinagerelig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Konkubine -n
f

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubinerelig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 7:18:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit