| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Auftrag m | (market) order | Substantiv | |||
|
Auftrag Bestellung m | commission | Substantiv | |||
|
Auftrag m | mission | Substantiv | |||
|
Auftrag m | instruction | Substantiv | |||
|
Auftrag m | remit | Substantiv | |||
|
Auftrag m | request | Substantiv | |||
|
Auftrag m | sales order | Substantiv | |||
|
Projektauftrag ...aufträge m | project charter | infor | Substantiv | ||
|
Sperrauftrag ...aufträge m | lock request | infor | Substantiv | ||
|
Betriebsauftrag ...aufträge m | business order | infor | Substantiv | ||
|
Spool-Auftrag m | spool request | Substantiv | |||
|
Customizing-Auftrag m | Customizing request | Substantiv | |||
|
Auftrag m, Kommission f | commission | Substantiv | |||
| Aufträge hereinholen transitiv | attract new business | Verb | |||
|
Nachbelastungsauftrag m, Nachgebührauftrag ...aufträge m | additional charge order | kaufm. Sprache | Substantiv | ||
| Aufträge annehmen | take on commissions | Verb | |||
| Aufträge anbahnen transitiv | drum up business | Verb | |||
| neue Aufträge geben | give new assignmentw | Verb | |||
| hier | herein | Adverb | |||
| herein! | come in! | ||||
| abgeholt, holte | fetched | ||||
| fiel herein | flopped | ||||
| herein-,hineingelangen | get in | ||||
| platzte herein | burst in | Verb | |||
| holte heraus | pried | ||||
| holte zurück | retrieved | ||||
|
Aufträge f | orders | Substantiv | |||
|
Aufträge f | missions | Substantiv | |||
| Aufträge an Land ziehen transitiv | drum up business | kaufm. Sprache | Verb | ||
| Obligo Aufträge | commitments orders | Substantiv | |||
| hier herein, bitte | this way in, please | ||||
| zoomte, holte heran | zoomed | ||||
|
Aufträge zum Projekt m | orders for project | Substantiv | |||
| Aufträge Bäume zu Pflanzen | requests to plant trees | ||||
| Bitten Sie sie herein. | Ask her in. | ||||
| Aufträge können ab Lager erfolgen | orders can be met from stock | ||||
| Sie kam auf einen Sprung herein. | She dropped in. | ||||
| er kam auf einen Sprung herein | he dropped in | ||||
| Wer hat diesen Kerl herein gelassen? | Who let this guy in? | ||||
| sie fielen auf ihre überzeugende Redekunst herein | they fell for her persuasive rhetoric | ||||
|
hereinströmen Aufträge, Briefe, etc. english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour in orders, letters, etc. | fig | Verb | ||
| ich wartete im Auto, während er Zigaretten holte. | I waited in the car while he got cigarettes. | ||||
|
strömen aus english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour from | fig | Verb | ||
|
gießen intransitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour | Verb | |||
|
niederströmen intransitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour down | Verb | |||
|
sich ergießen intransitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour forth or out | fig | Verb | ||
|
gießen Metallverarbeitung transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour metal-processing | techn | Verb | ||
|
ausschenken transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour | Verb | |||
|
in Strömen gießen english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour down | Verb | |||
|
schütten Regen english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour down rain | Verb | |||
|
in Strömen regnen english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour | Verb | |||
|
eingießen transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour in | Verb | |||
|
einschenken transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour | Verb | |||
|
stark regnen transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour rain | Verb | |||
|
zugießen transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour on | Verb | |||
|
einfüllen transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour in | Verb | |||
|
abgießen transitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour off | Verb | |||
|
etwas auf etwas schütten english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour s.th. on to s.th. | Verb | |||
| Ein junger Mann, der eine Kapuzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. | A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 18:15:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch holte Aufträge herein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken