Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
hinter abaft
Hinter... after, rear
hinter behind
hinter rearward
zurückbleiben hinter to lag behindVerb
hinter, danach after
hinter Gittern behind bars
hinter den kulissen in the wings
abschließbares Hinter-/Seitenzimmer lockable back/side room
hinter sich bringen to get over withVerb
hinter den kulissen behind the scenes
hinter dem Haus at the back of the house
hinter, nach, nachdem after
hinter den Kulissen offstage
hinter Schloss und Riegel under lock of key
hinter Schloss und Riegel under lock and key
die Hinter-und Vorderzimmer the back and front rooms
sich hinter etwas klemmen to get down to sth. ugsVerb
sich hinter etwas klemmen reflexiv peg away at sth.Verb
hinter Schloss und Riegel behind bars
hinter Zügen hinterher laufen to dash after trainsVerb
hinter den erwartungen zurückgebliebener underarchiever
etwas hinter sich bringen get sth. over withVerb
es ist hinter dem Stuhl it is behind the chair
Lebst du hinter dem Mond? Where do you live?
sie reden hinter deinem rücken they talk behind your back
bringen wir es hinter uns let's get in over with
es abschließen / hinter sich bringen get it done with
Schreib's dir hinter die Ohren Put it in your pipe and smoke it
sich einen hinter die Binde f kippen ugs to have a beltVerb
Er hat es faustdick hinter den Ohren. He's a sly old dog.
Er hat es faustdick hinter den Ohren. He's a deep me.
Er lebt hinter dem Mond / ist rückständig. He's behind the times.
Er ist noch grün hinter den Ohren. He's half-baked.
Wir liegen wirklich hinter unseren Konkurrenten bei der Eroperung des Jugendmarktes. We really lag behind our competitors in capturing the youth market.
Mary hatte so eine Ahnung, dass irgendetwas hinter ihrem Rücken vorging. Mary had an inkling that something was going on behind her back.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 5:34:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken