FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Gewalt
f
violenceSubstantiv
Dekl. Gewalt f, Nötigung
f
assaultSubstantiv
Dekl. höhere Schulbildung f, Oberschulbildung
f
secondary educationSubstantiv
Dekl. Höhere Schule
f
secondary schoolBilSubstantiv
Dekl. höhere Gewalt
f
act of GodVerwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Abgang durch höhere Gewalt Abgänge
m
retirement due to catastrophe -sSubstantiv
häusliche Gewalt domestic violence
höhere Gewalt forcemajeure
höhere Gewalt force majeure
Gewalt Ausgesetztsein führt zu exposure to violence leads to
tödliche Gewalt lethal force
rohe Gewalt brute force
Macht, Gewalt might
rohe Gewalt physical force
Gewalt antun outraged
Gewalt anwenden to use forceVerb
Gewalt gegen Cruelty to
keine Gewalt non-violence
höhere Programmiersprache advanced language
höhere Programmiersprache high-level language
höhere Rechenart advanced arithmetic operation
(höhere) Hafenzollbeamte (höheren) Hafenzollbeamten
m
amer. naval officer -sSubstantiv
obere, höhere upper
höhere Bildung higher education
niedere, einfache Gewalt
f
low-level violenceSubstantiv
mit aller Gewalt with might and main
Opfer von Gewalt victims of violence
von Gewalt geprägt abusive
zu etw greifen (Gewalt) resort to sthVerb
(mit Gewalt f ) rausschmeißen give sb the bum's rush ugsVerb
in der Gewalt von within the grasp ofAdjektiv, Adverb
Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.
eine von Gewalt geprägte Partnerschaft an abusive relationship
Schlagzeilen machende Vorfälle von Gewalt high-profile incidents of violence
religiös motivierte Gewalt sectarian violence
sexuelle Nötigung, sexueller Übergriff, sexuelle Gewalt sexual assaultSubstantiv
Höhere Bundeslehranstalt für Tourismus und wirtschaftliche Berufe vocational high school with focus on tourism and economy
Mit hohen Stufen an Armut kommen höhere Stufen an Kriminalität. With high levels of poverty come higher levels of crime.
Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten europäischen Länder. France has a higher fertility rate than most European countries.
etwas weiterhin in der Gewalt, unter Kontrolle haben retain control of something
Um deutlich höhere Geschwindigkeiten zu erreichen, werden konventionelle Spindelschützen durch Automatenschützen ersetzt.www.kloecker-gmbh.com The conventional spindle shuttle is being replaced by the automatic shuttle reaching considerably higher speeds.www.kloecker-gmbh.com
dreschen transitiv intransitiv
english: thresh (verb): I. {v/t, v/i} dreschen; II. {v/t} verdreschen (Gewaltdreschen {irreg.})}
threshVerb
verdreschen transitiv
english: thresh (verb): I. {v/t, v/i} dreschen; II. {v/t} verdreschen (Gewalt
to thresh Verb
Das neue, patentierte Antriebskonzept DORNIER SyncroDrive ®, mit Motoren der Energieklasse EFF1, erbringt bei minimaler Wärmeentwicklung und gleichem Energiebedarf bis zu 10% höhere Drehzahlen. The new patented drive concept DORNIER SyncroDrive ® with energy class EFF1 motors increases speeds by up to 10% with minimum heat development and the same energy requirement.
Die Gründe: höhere Geschwindigkeit durch immer bessere Motoren, billiger Kraftstoff aus Erdöl sowie wesentlich größere Reichweiten als die Elektromotoren mit ihren schwachen Batterien.www.siemens.com The main reasons for this were as follows: First, continual improvements to engines led to ever-higher vehicle speeds. Secondly, gasoline was a cheap fuel and, finally, gasoline engines had a greater range than electric motors because the latter were powered by weak batteries.www.siemens.com
Die Serie könnte helfen Frauenhass und der Gewalt gegen Frauen und Mädchen entgegenzuwirken.
(über Mini-TV-Serie Adolescence - Labour MP Anneliese Midgley)
The series could help to counter misogyny and violence against women and girls.
Dekl. Auffassungsgabe -n
f

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigSubstantiv
packen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspVerb
Dekl. Macht --
f

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigSubstantiv
erfassen
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigVerb
Dekl. Fassungsgabe
f

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigSubstantiv
Dekl. Reichweite -n
f

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspSubstantiv
Dekl. Gewalt --
f

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigSubstantiv
Dekl. Zugriff -e
m

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigSubstantiv
Dekl. Griff -e
m

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspSubstantiv
Dekl. Verständnis -se
n

english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspSubstantiv
begreifen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspfigVerb
ergreifen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
graspVerb
streben nach
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
grasp atfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 13:53:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit