| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| freundschaftlich | friendly | ||||
| verkehrt | wrong | Adjektiv | |||
| verkehrt | amissly | Adjektiv | |||
| verkehrt | perverse | Adjektiv | |||
| verkehrt | perversely | Adjektiv | |||
| verkehrt | upside down | Adjektiv | |||
| verkehrt | amiss | Adjektiv | |||
| verkehrt | consorts | Adjektiv | |||
| verkehrt herum | upside-down | ||||
| etwas verkehrt machen | to do something wrong | Verb | |||
| freundschaftlich | amicable | Adjektiv | |||
| freundschaftlich | amicably | Adjektiv | |||
| kehrte um, verkehrt | inverted | ||||
|
Freundschaftlich(keit) f | amity | Substantiv | |||
| es ist immer verkehrt | damned if you do and damned if you don't ugs | ||||
| falsch, verkehrt | wrong | ||||
|
freundschaftlich verkehren hobnob: I. {Adj.} intim; {Redewendung} auf Du und Du (trinken, sein); freundschaftlich verkehren; II. plaudern; | hobnob | Verb | |||
| etwas völlig verkehrt auffassen / missverstehen | get (hold of) the wrong end of the stick | Redewendung | |||
| Ein Glas Wein wäre nicht verkehrt. | A glass of wine would not go amiss. | Redewendung | |||
| du hast den Sweater verkehrt an | you've got the sweater on backwards | ||||
|
plaudern mit hobnob: I. {Adj.} intim; {Redewendung} auf Du und Du (trinken, sein); freundschaftlich verkehren; II. plaudern; | to hobnob with | Verb | |||
| Die britisch-irischen Diskussionen waren freundschaftlich / einvernehmlich und produktiv, berichtete die BBC. | The British-Irish discussions were amicable and productive, the BBC reported. | ||||
| Ich glaube, du hast das völlig falsch verstanden / verkehrt aufgefasst / missverstanden - ich habe dich überhaupt nicht kritisiert. | I think you got the wrong end of stick - I wasn't criticizing you at all. | ||||
|
verkehren mit, in transitiv english: mix (verb): I. {v/t} mischen, vermischen, mixen, vermengen; II. {Biologie} kreuzen; III. (Stoffe) melieren; IV. {fig.} verbinden; V. {v/i} sich mischen, sich vermischen; VI. sich mischen lassen; VII. (gut, etc.) auskommen (with / mit); VIII. verkehren (with / mit; in / in [Dativ]); IX. {s} {Amerik.} (auch koch-, back-, gebrauchsfertige) Mischung {f}; X. {fam.} Durcheinander {n}, Mischmasch {m}; XI. {slang} Keilerei {f}; | mix with, in | Verb | |||
|
auf Du und Du trinken, sein hobnob: I. {Adj.} intim; {Redewendung} auf Du und Du (trinken, sein); freundschaftlich verkehren; | hobnob to drink | ||||
|
fahren, verkehren english: run (verb): I. laufen, rennen; eilen, stürzen; II. davonlaufen, Reißaus nehmen; III. {Sport} a) um die Wette laufen; b) an einem Lauf oder Wettrennen teilnehmen; c) als Zweiter etc. einlaufen: also ran / ferner liefen; IV. {figürlich} laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer, etc.); V. {Politik} kandidieren (for / für); VI. {Schifffahrt} etc. fahren, in den Hafen einlaufen; VII. wandern (Fische); VIII. (Zug, etc.) verkehren, auf einer Strecke fahren, gehen; IX. fließen, strömen (auch beide figürlich); X. lauten (Schriftstück); XI. verfließen, verstreichen; XII. dauern; XIII. laufen, gegeben werden (Theaterstück); XIV. (Straße, Vorgang) verlaufen, sich erstrecken; (Weg, etc.) führen, gehen; XV. {Technik, Handwerk} laufen, gleiten (Seil, etc.); XVI. {Technik, Handwerk} laufen: a) in Gang sein, arbeiten; b) gehen (Uhr, etc.), funktionieren; XVII. in Betrieb sein (Fabrik, Hotel); XVIII. auslaufen, zerlaufen (Nase, Augen); übergehen {übertragen, figürlich} (Augen); XIX. rinnen, laufen (Gefäß); XX. schmelzen (Metall), tauen (Eis); XXI. {Medizin} eitern; XXII. {Jura, Recht, Verwaltungssprache} lauten, gelten, in Kraft sein oder bleiben; XXIII. {amerikanisch: run} a) laufen, fallen (Masche); b) Laufmaschen bekommen (Strumpf); XXIV. (Weg, Strecke) durchlaufen, zurücklegen, (Weg) einschlagen; XXV. fahren (auch Schifffahrt); Strecke befahren, durchfahren; XXVI. (Rennen) austragen, laufen; Wettlauf machen, um die Wette laufen mit; XXVII. {amerikanisch} Annonce veröffentlichen; XXVIII. Fieber, Temperatur haben; | run | Verb | |||
|
verkehren, auf einer Strecke fahren / gehen Zug english: run (verb): I. laufen, rennen; eilen, stürzen; II. davonlaufen, Reißaus nehmen; III. {Sport} a) um die Wette laufen; b) an einem Lauf oder Wettrennen teilnehmen; c) als Zweiter etc. einlaufen: also ran / ferner liefen; IV. {figürlich} laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer, etc.); V. {Politik} kandidieren (for / für); VI. {Schifffahrt} etc. fahren, in den Hafen einlaufen; VII. wandern (Fische); VIII. (Zug, etc.) verkehren, auf einer Strecke fahren, gehen; IX. fließen, strömen (auch beide figürlich); X. lauten (Schriftstück); XI. verfließen, verstreichen; XII. dauern; XIII. laufen, gegeben werden (Theaterstück); XIV. (Straße, Vorgang) verlaufen, sich erstrecken; (Weg, etc.) führen, gehen; XV. {Technik, Handwerk} laufen, gleiten (Seil, etc.); XVI. {Technik, Handwerk} laufen: a) in Gang sein, arbeiten; b) gehen (Uhr, etc.), funktionieren; XVII. in Betrieb sein (Fabrik, Hotel); XVIII. auslaufen, zerlaufen (Nase, Augen); übergehen {übertragen, figürlich} (Augen); XIX. rinnen, laufen (Gefäß); XX. schmelzen (Metall), tauen (Eis); XXI. {Medizin} eitern; XXII. {Jura, Recht, Verwaltungssprache} lauten, gelten, in Kraft sein oder bleiben; XXIII. {amerikanisch: run} a) laufen, fallen (Masche); b) Laufmaschen bekommen (Strumpf); XXIV. (Weg, Strecke) durchlaufen, zurücklegen, (Weg) einschlagen; XXV. fahren (auch Schifffahrt); Strecke befahren, durchfahren; XXVI. (Rennen) austragen, laufen; Wettlauf machen, um die Wette laufen mit; XXVII. {amerikanisch} Annonce veröffentlichen; XXVIII. Fieber, Temperatur haben; | run train, tram etc. | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 14:27:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch freundschaftlich verkehrt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken