Englisch Deutsch erpresste, betrieb Erpressung Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erpressung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
extortion Substantiv
Dekl. Erpressung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blackmail Substantiv
Betrieb m
operation, service Substantiv
erpresste
extorted
Betrieb m
operations Substantiv
Betrieb m
plant Substantiv
Betrieb m
carried on Substantiv
Betrieb m
operating Substantiv
erpresste
blackmailed
Betrieb m
bustle Substantiv
Betrieb m
site Substantiv
Betrieb m
mode Substantiv
Betrieb m
firm Substantiv
außer Betrieb
out of service
außer Betrieb
unoperative
ausbeuterischer Betrieb
sweatshop
außer Betrieb
dead
außer Betrieb
out of order
außer Betrieb
inoperative
Außer Betrieb!
Out of order!
außer Betrieb
nonworking
zeichenweiser Betrieb
character mode
laufender Betrieb
day-to-day running of a company
in Betrieb setzen
to put into operation Verb
in Betrieb befindlich
operating
Start-Stop-Betrieb m
asynchronous operation Substantiv
Sende-Empfangs-Betrieb m
send-receive mode Substantiv
Start-Stop-Betrieb m
start-stop operation Substantiv
in Betrieb gesetzt
activated
Betrieb in Sperrichtung m
reverse-biasing Substantiv
24-Stunden-Betrieb m
24-hour operation Substantiv
in Betrieb gehen
come on stream
etwas in Betrieb haben
have sth. up and running expression
Werk n neutrum (Betrieb m maskulinum )
factory, plant
einen Stand betreiben
run a stand expression Verb
Customizing im laufenden Betrieb n
current settings Substantiv
erpressen, Erpressung betreiben irreg. racketeer {Verb}: I. dunkle Geschäfte machen oder betreiben; II. organisierte Erpressung (im großen Stil) betreiben, erpressen;
to racketeer Verb
Zentrale Sperre für Betrieb setzen f
set central block for sites Substantiv
außer Betrieb, nicht funktionierend, kaputt
out of commission allg allgemein Adjektiv
simplex (Betrieb in einer Richtung)
simplex
Unternehmung (f), Geschäft (n), Betrieb (m); Unternehmungsgeist m
enterprise Substantiv
Angelegenheit, Betrieb, Firma, Geschäft, Gesellschaft, Gewerbebetrieb, Unternehmen.
businesses (comm.)
dunkle Machenschaften / Geschäfte machen oder betreiben irreg.
to racketeer Verb
eingeschaltet, tätig, aktiv, in Betrieb
active
organisierte Erpressung im großen Stil f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² sl. umgsp Umgangssprache Substantiv
Neben dem Einsatz On-Premise im eigenen Rechenzentrum ist daher ein Cloud-Betrieb ein wichtiger Aspekt. www.gbs.com
Operating in the cloud as well as on premises has become a crucial aspect of a viable IT strategy. www.gbs.com
Bislang verkehren dort noch herkömmliche dieselbetriebene Schiffe, die Lizenz für den Betrieb läuft allerdings im Jahr 2015 aus. www.siemens.com
Diesel-operated ships continue to serve this connection, but the concession license expires in 2015. www.siemens.com
Die von Siemens in Kooperation mit dem Schiffbauer Fjellstrand ausgestattete weltweit erste elektrische Auto- und Passagierfähre wurde in Betrieb genommen. www.siemens.com
The first electric car and passenger ferry in the world, Ampere was equipped by Siemens in cooperation with shipbuilder Fjellstrand. www.siemens.com
Dekl. Betrieb m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
establishment Substantiv
Mit dem festen Vorsatz, sich einmal selbstständig zu machen, trat sein Sohn Erwin Hymer 1956 in den elterlichen Betrieb ein und kaufte einen Teil des Bachem-Geländes. www.hymer.com
With a firm resolve to become self-employed one day, his son Erwin Hymer joined the family business in 1956 and bought part of the Bachem premises. www.hymer.com
organisierte Verbrecherbande f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
erpressen, auspressen von transitiv english: wring (verb): I. (aus)wringen , auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen , verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken , pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen , jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen , entreißen , winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld , Zustimmung erpressen (from , out of / von); IX. Wringen {n} , (Aus)Winden {n} , Pressen {n} , Druck {m}: give s.th. a wring / Hand , Wäsche;
wring from, out, of fig figürlich Verb
Dekl. harte (Nerven-)Probe f femininum , ugs. Schlauch m maskulinum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² übertr. übertragen Substantiv
Krach, Lärm m maskulinum , Radau m maskulinum , Spektakel n neutrum m
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² Substantiv
Aufregung, Schwindel m maskulinum f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Masche -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. schmutziges Geschäft -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft);
racket ² umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , mainstream media Mainstreammedien Substantiv
erpressen
blackmail Verb
eilen english: run (verb): I. laufen , rennen; eilen , stürzen; II. davonlaufen , Reißaus nehmen; III. {Sport} a) um die Wette laufen; b) an einem Lauf oder Wettrennen teilnehmen; c) als Zweiter etc. einlaufen: also ran / ferner liefen; IV. {figürlich} laufen (Blick , Feuer , Finger , Schauer , etc.); V. {Politik} kandidieren (for / für); VI. {Schifffahrt} etc. fahren , in den Hafen einlaufen; VII. wandern (Fische); VIII. (Zug , etc.) verkehren , auf einer Strecke fahren , gehen; IX. fließen , strömen (auch beide figürlich); X. lauten (Schriftstück); XI. verfließen , verstreichen; XII. dauern; XIII. laufen , gegeben werden (Theaterstück); XIV. (Straße , Vorgang) verlaufen , sich erstrecken; (Weg , etc.) führen , gehen; XV. {Technik , Handwerk} laufen , gleiten (Seil , etc.); XVI. {Technik , Handwerk} laufen: a) in Gang sein , arbeiten; b) gehen (Uhr , etc.) , funktionieren; XVII. in Betrieb sein (Fabrik , Hotel); XVIII. auslaufen , zerlaufen (Nase , Augen); übergehen {übertragen , figürlich} (Augen); XIX. rinnen , laufen (Gefäß); XX. schmelzen (Metall) , tauen (Eis); XXI. {Medizin} eitern; XXII. {Jura , Recht , Verwaltungssprache} lauten , gelten , in Kraft sein oder bleiben; XXIII. {amerikanisch: run} a) laufen , fallen (Masche); b) Laufmaschen bekommen (Strumpf); XXIV. (Weg , Strecke) durchlaufen , zurücklegen , (Weg) einschlagen; XXV. fahren (auch Schifffahrt); Strecke befahren , durchfahren; XXVI. (Rennen) austragen , laufen; Wettlauf machen , um die Wette laufen mit; XXVII. {amerikanisch} Annonce veröffentlichen; XXVIII. Fieber , Temperatur haben;
run Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:58:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken