| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Rolle Film,Theater f | part | Substantiv | |||
|
Rolle Funktion,Position f | role | Substantiv | |||
|
Rolle f | roll | Substantiv | |||
|
Rolle Theater,Film... ...n f | role ...s | Substantiv | |||
|
Rolle f, Walze f, Farbwalze f | roller | Substantiv | |||
|
Funktion f, Position f, Rolle f | role | Substantiv | |||
|
charakteristische Rolle f; Paraderolle f | signature role | Substantiv | |||
| eine Rolle Garn | a reel of cotton | ||||
| charakteristische | characteristically | ||||
| charakteristische | characeristics | ||||
|
Reduzierung der Rolle der Frau auf Hausarbeit und Kinderkriegen f | women's domestication | Substantiv | |||
| charakteristische Gebilde | distinctive shapes | ||||
| charakteristische Gleichungen | auxiliary equation | ||||
| ausschlaggebende Rolle | crucial role | ||||
| wesentliche Rolle | crucial role | ||||
| eine Rolle spielen | to figure | Verb | |||
| eine Rolle machen | cartwheel | sport | Verb | ||
| eine Rolle haben | be featured | Verb | |||
| eine öffentliche Rolle | a public-facing role | ||||
| Rolle - Semmel, Brötchen | wheel - roll | ||||
| überraschend wichtige Rolle | surprisingly important role | ||||
| eine große Rolle spielen | loom large | Verb | |||
| Geld spielt keine Rolle. | Money is no consideration. | ||||
| Geld spielt keine Rolle. | Money is no object. | ||||
| eine Rolle (zugewiesen) bekommen | to be cast in a role | Verb | |||
| werfen, besetzen (Rolle im Film) | cast | Verb | |||
| hinterfragt die Rolle der Frauen | questions the role of women | ||||
| die Rolle eines Statistikers einnehmen | playing actuary | ||||
| (äußerlich) für die Rolle passen | look the part | Verb | |||
| für etwas eine Rolle spielen | make a difference to sth. | Verb | |||
| eine entscheidende Rolle rollen spielen | play a key role in | ||||
|
in jem. Rolle etw. tun | do sth. in sb.'s shoes ugs | Verb | |||
| passend zur Rolle | in character | ||||
| schien eine Rolle zu spielen | seemed to matter | ||||
| in eine andere Rolle schlüpfen | put on a different hat | ||||
| praktisch ohne charakteristische Merkmale; eintönig | near-featureless | ||||
| Pendeln kann eine wichtige Rolle spielen. | Commuting can play an important role. | ||||
| bei etw. eine zentrale Rolle spielen | be pivotal in sth. | Verb | |||
| eine große Rolle spielen bei etw. | to play a large part in sth. | Verb | |||
| Hybridantriebe können dabei eine entscheidende Rolle spielen.www.siemens.com | Hybrid drives play a key role in this effort.www.siemens.com | ||||
|
sich um etw. bewerben bewarb sich um eine kleine Rolle |
try for sth. tried for a small part | Verb | |||
| Denn Reaktionszeiten spielen in vielen geschäftskritischen Prozessen eine maßgebliche Rolle.www.gbs.com | Especially because short reaction times play such a vital role in business processes and success.www.gbs.com | ||||
| zentraler Bestandteil von etw. sein, eine zenrale Rolle bei etw. spielen | be core to sth. | Verb | |||
| Eine Kurzpräsentation ist eine kurze Beschreibung Ihrer Organisation und Ihrer Rolle darin. | An elevator pitch is a short description of your organization and of your role in it. | ||||
| Das hat sich mittlerweile geändert, zudem spielt die Umweltbilanz eine immer größere Rolle.www.siemens.com | Since then, however, technologies have improved, and lifecycle assessment issues have become more important.www.siemens.com | ||||
|
wieder erlassen (Gesetz) re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen |
re enact law | recht, jur | Verb | ||
|
wieder spielen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen |
re enact parts | Theat. | Verb | ||
|
wieder inszenieren re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen | re enact | Theat. | Verb | ||
|
wiederverfolgen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen | re enact | Verb | |||
| Der zweite Abschnitt analysiert die bisherige Rolle, die Strategien und die Wahrnehmung deutscher/europäischer Politik.www.fes.de | The second section will analyse the role played hitherto by German / European foreign policy, the strategies it pursues and the way in which it is perceived.www.fes.de | ||||
|
ein Gesetz erlassen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen | enact a law | jur | Verb | ||
|
wieder darstellen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen |
re enact part | Theat. | Verb | ||
|
wieder darstellen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen | re enact | Theat. | Verb | ||
|
wieder aufführen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen |
re enact plays | Theat. | Verb | ||
| Muskelfasern in der Auskleidung spielen hier eine entscheidende Rolle, sorgen sie doch für Stabilität und Flexibilität des stetig schlagenden Herzens.www.admin.ch | Muscle fibers in the lining play a decisive role in the structure, for they are responsible for the stability and flexibility of the constantly beating heart.www.admin.ch | ||||
|
vergessen transitiv english: forget (verb): I. {v/t} vergessen, nicht denken an [Akk.], nicht bedenken, sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen, verlernen; III. vergessen, unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken, sich vergessen, sich selbst vergessen; {ugs.}, {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen; | forget | Verb | |||
|
wieder in Kraft setzen re enact: I. {Jura} (Gesetz) wieder a) erlassen, b) wiederverfügen, wiederverfolgen; II. {Theater} wieder inszenieren, wieder aufführen (Stück), (Rolle) wieder darstellen, wieder spielen | re-enact | jur, Verwaltungspr | Verb | ||
|
unterlassen transitiv english: forget (verb): I. {v/t} vergessen, nicht denken an [Akk.], nicht bedenken, sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen, verlernen; III. vergessen, unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken, sich vergessen, sich selbst vergessen; {ugs.}, {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen; | forget | Verb | |||
|
Konjugieren arbeiten english: act (verb): I. {v/t} aufführen, spielen, darstellen: act a part / eine Rolle spielen; II. {v/i} {Theater} spielen, auftreten; {fig.} Theater spielen; III. handeln, tätig sein oder werden, eingreifen; sich richten nach / act on; IV. {Technik} act on / wirken, einwirken auf [Akkusativ]; V. funktionieren, gehen, arbeiten; V. act up {fam.} / a) verrückt spielen (Person oder Sache), b) sich aufspielen; | act | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:08:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch charakteristische Rolle; Paraderolle
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken