| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Termin m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
appointment | | Substantiv | |
|
Dekl. Termin m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
appointed time | | Substantiv | |
|
Dekl. Push-Termin -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push date | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Push-Produktion -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push production | Fachspr.Fachsprache | Substantiv | |
|
Dekl. Push-Aufteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push distribution | Fachspr.Fachsprache | Substantiv | |
|
Dekl. Default-Release-Termin -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
default release date | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Push-Down-Konsolidierung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push down method | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Push-Logik f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push logic | Fachspr.Fachsprache, FiktionFiktion, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Termin, Sprechstunde |
appointment | | Substantiv | |
|
Termin m |
deadline | | Substantiv | |
|
Termin m |
appointed day | | Substantiv | |
|
Termin m |
date, time limit | | Substantiv | |
|
Push/Pull-Bearbeitungsart übersteuern transitiv |
override push/pull process type | inforInformatik | Verb | |
|
Dekl. Stoßstange, Schubstange ffemininum -n, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push rod | | Substantiv | |
|
Dekl. Eindrücken -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push in | | Substantiv | |
|
Dekl. Schiebesitz -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push fit | | Substantiv | |
|
Dekl. Druckknopf mmaskulinum, Drucktaster mmaskulinum, Drucktaste ffemininum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push button | | Substantiv | |
|
dagegenhalten |
push back US | | Verb | |
|
Dekl. Sommeroffensive f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
summer push | FiktionFiktion, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Termin verschieben |
move date | | Verb | |
|
fixierter Termin m |
fixed date | | Substantiv | |
|
Pull-Termin m |
pull date | | Substantiv | |
|
Termin-Information f |
date information | | Substantiv | |
|
Termin Leistung m |
timeliness of service provision | | Substantiv | |
|
terminierter Termin m |
scheduled date | | Substantiv | |
|
Termin als Rechnungssperrgrund m |
date as invoice blocking reason | | Substantiv | |
|
einkuppeln |
push the clutch in | | Verb | |
|
nicht drängeln! |
don't push! | | | |
|
Dekl. Sportwagen Kind m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push-chair US / stroller am,aus | | Substantiv | |
|
Verabredung, Termin, Treffen |
appointment | | Substantiv | |
|
Dekl. Tastenwahlfernsprecher - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push button telephone | | Substantiv | |
|
aus dem Job fliegen intransitiv |
to get the push | übertr.übertragen, BerufBeruf | Verb | |
|
auf den Putz hauen ugs. transitiv
groß feiern |
push the boat out fam.familiär | figfigürlich, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung, fam.familiär | Verb | |
|
sein Glück überstrapazieren |
push one's luck | | Verb | |
|
im Notfall |
at a push | | Adverb | |
|
Dekl. Zeitfenster; Sendeplatz; Termin n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
time slot | | Substantiv | |
|
einen Termin festlegen |
to fix a date | | Verb | |
|
einen Termin absagen |
to cancel an appointment | | Verb | |
|
Verpflichtung, Zusage, Termin |
commitment | | Substantiv | |
|
Verabredung, Date, Termin |
date | | Substantiv | |
|
letzter Termin, Abgabetermin |
deadline | | | |
|
überschreiten (Termin), versäumen |
to overstay | | Verb | |
|
einen Termin machen |
make an appointment | | | |
|
Dekl. Gegentaktverkehr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push-pull communication | | Substantiv | |
|
Dekl. Tastentelefon -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push-button phone | | Substantiv | |
|
Termin, Verabredung, Ernennung, Berufung |
appointment | | | |
|
Dekl. Klingelknopf ...knöpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bell push, call button | | Substantiv | |
|
Termin mmaskulinum, Bedingungen plplural |
term | | | |
|
Schieben Sie bitte ihren Ärmel hoch.
Aufforderung, Anweisung |
Push your sleve up, please. | | | |
|
Dekl. Durchlaufregallager - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
push-through rack storage area | Fachspr.Fachsprache | Substantiv | |
|
wenn es hart auf hart kommt |
when push comes to shove | | Redewendung | |
|
Zeitangabe ffemininum, Zeitpunkt mmaskulinum, Termin m |
date | | Substantiv | |
|
könnten wir einen Termin vereinbaren? |
could we arrange an appointment? | | | |
|
Termin einhalten |
keep an appointment | | Verb | |
|
Er gab ihr einen mächtigen Stoß. |
He gave her an almighty push. | | | |
|
einen Termin vorläufig im Terminkalender markiere |
pencil it in | | Redewendung | |
|
ein Stoßen nach vorwärts mit der Spitze (Schwert) |
a push forward with its point (sword) | | | |
|
sie haben einen Termin (aus)gemacht. vollendete Gegenwart (=Vergang.) |
they have made an appointment. Present perfect simple | | | |
|
finanFinanz Erfüllung von Börsengeschäften zu späteren, entweder feststehenden oder vereinbarten Termin n |
rolling account | finanFinanz | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:14:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |