Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Dynpro-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
screen type Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guy, fellow Substantiv
Dekl. Manager-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manager type Substantiv
Dekl. Loop-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
loop type Substantiv
Dekl. Patch-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
patch type Substantiv
Dekl. Pegging-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pegging type Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
category Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
type Substantiv
Dekl. Workitem-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
work item type Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chap ugs umgangssprachlich UK Brit. British Substantiv
Dekl. Messaging-BDoc-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
messaging BDoc type Substantiv
Dekl. Synchronisations-BDoc-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
synchronization BDoc type Substantiv
Dekl. Art f femininum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
type Substantiv
Dekl. Material-Ledger-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
material ledger type Substantiv
Dekl. User-Exit-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
user exit category Substantiv
Dekl. Plug-In-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plug-in type Substantiv
Dekl. Bedarfseinflussfaktor-Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
demand influencing factor type Substantiv
Dekl. Spinner m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
komischer Typ
wacko Substantiv
Dekl. (alter) Knacker m maskulinum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
geezer (abwert.) Substantiv
Dekl. Kerl m maskulinum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lad ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Typ -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Marke (f)
brand -s wirts Wirtschaft Substantiv
Dekl. Kerl m maskulinum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fella (fellow-ifml.) Substantiv
Dekl. Norm f femininum , Regel f femininum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
norm Substantiv
Dekl. Bruder; auch: zu selbstbewusster Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bro ifml N.Am Substantiv
Dekl. Kerl m maskulinum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dude man,US-sl Substantiv
mieser Typ
jerk ugs umgangssprachlich
cooler Typ
cool cat ifml Substantiv
schmieriger Typ
smarmy guy, sleazy guy
heruntergekommender Typ
has-been-guy
strukturierter Typ m
structured type Substantiv
Bedarfseinflussfaktor-Workbench f
Demand Influencing Factor Workbench Substantiv
benutzerdefinierter Typ m
user-defined type Substantiv
nervender Typ
pill (ugs.)
Dekl. Datenart f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
data typ Substantiv
widerlicher Typ; widerlich
schmuck
ein versöhnlicher Typ
forgiving kind of fellow
Dekl. Kerl m maskulinum , Mann m maskulinum , Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guy ugs umgangssprachlich Substantiv
ein kluger Typ
a smart fella (sl)
Service Provider Typ m
service provider type Substantiv
Typ der Verteilungsbasis m
distribution basis type Substantiv
Typ der Abweichung m
type of deviation Substantiv
Schläger(typ) (Person)
bully
ein dummer Kerl / Typ
a silly character
netter Typ
nice guy (ifml.)
Typ des Nummernkreisobjekts bestimmen
determine type of number range object Substantiv
Freak m maskulinum , irrer Typ, Begeisterte
freak
ein fieser Typ, ein übler Kerl
a nasty piece of work UK,ifml.
Jeder Typ auf der Hochzeit sollte eine rote Rose im Revers haben.
Every guy at the wedding should have a red rose in his lapel.
unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition
error in type
Er entpuppte sich als liebenswerter Typ.
An adorable chap he turned out to be.
Der Typ hat dich aber genau abgecheckt!
That guy was checking you out!
Verrückter, ulkiger Typ, Sonderling, irrer Typ, verrückter Typ m
Example: 1. Verrückten {Plur.}, Irren {Plur.}
weirdo Slang Fam. allg. Example: 1. weirdos {Plur.}
Substantiv
Ihr Benutzerkonto ist gesperrt worden. (typ.Phishing-Mail!)
Your account has been suspended.
Wer ist der Typ / Kerl, der mit X. redet?
Who's that dude talking to X.?
Bitte aktualisieren Sie ihre Zahlungsdetails. (typ.Phishing-Mail!)
Please update your payment details.
Dekl. Druckwalze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Druckw. Druckwesen Substantiv
Dekl. Büglerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Bügler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Presserin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s techn Technik , Beruf Beruf Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:33:48 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 2