| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Warteschleife fliegen | circle round UK | Verb | |||
|
Fliege Schleife f | bow tie | Kleid | Substantiv | ||
| Konjugieren fliegen | go by plane | Verb | |||
| Konjugieren fliegen | fly, travel by air | Verb | |||
|
Klatsch m | gossip | Substantiv | |||
|
Fliegenklatsche f | fly flap | Substantiv | |||
|
Fliegenklatsche f | fly whisk | Substantiv | |||
| klatschen | to tattle | Verb | |||
|
Fliegen n | flying, aviation | Substantiv | |||
| Touristenklasse fliegen | fly tourist/economy class | ||||
| Drachen fliegen | to hang-glide | Verb | |||
| Formation fliegen | to formate | Verb | |||
| tauchen - fliegen | dive - fly | ||||
| lautes Klatschen | plaudits | ||||
| klatschen - klappen/funktionieren | clap - work | Verb | |||
| (aufs Wasser) klatschen | slap | Verb | |||
| klatschen, lästern, tratschen | gossip | Verb | |||
| Fliegen mittels Computer | fly-by-wire | ||||
| klatschen, schwatzen, tratschen | gossip | Verb | |||
| hoch fliegen | fly high | Verb | |||
| (Gepäck)Übergewicht beim Fliegen | ecess (luggage / baggage) | ||||
| plauschen, plaudern, klatschen, tratschen | to chin-wag | Verb | |||
|
Klatsch m, Rederei f, üble Nachrede f Tratsch {öst} | gossip | Substantiv | |||
| Beifall spenden, applaudieren, klatschen | applaud | Verb | |||
| mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren | cruise | Verb | |||
| Ich würde nach Berlin fliegen. | I'd fly to Berlin. | ||||
| aus dem Job fliegen intransitiv | to get the push | übertr., Beruf | Verb | ||
| Fliegen können eine Plage sein. | Flys can be a bother. | ||||
| in die Luft fliegen explodieren | blow up | Verb | |||
| In der Not frisst der Teufel Fliegen. | Beggars can't be choosers. Any port in a storm. | Redewendung | |||
| ins Weltall / in den Weltraum fliegen | fly (in)to space | ||||
| ins Weltall / in den Weltraum fliegen | sail into space | ||||
| zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | kill two birds with one stone | Verb | |||
| Fliegen wird heutzutage oft als selbstverständlich erachtet. | Flying is often taken for granted today. | ||||
| Wir könnten vielleicht für eine Weile Warteschleifen fliegen. | We might have to circle round for a while. | ||||
| Vögel fliegen in den Süden über den Winter. - Fliegen Vögel über den Winter in den Süden? | birds fly south for the winter. - Do birds fly south for the winter? | ||||
| Ein Pilot ist verantwortlich für sicheres Fliegen des Flugzeugs. | A pilot is responsible for safely flying the airplane. | ||||
|
Verleumdung -en f english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander -s | allg, jur | Substantiv | ||
| Arbeitsbienen fliegen aus den Bienenstücken um nach Nektar zu suchen. | Worker bees fly out of their hives to forage for nectar. | ||||
|
üble Nachrede -n f english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander | jur, Verwaltungspr, Komm., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
|
Klatsch / Tratsch m english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander | allg | Substantiv | ||
| Es ist die Verantwortung des Piloten das Flugzeug sicher zu fliegen. | It is a pilot’s responsibility to safely fly the airplane. | ||||
| Aber was würde passieren, wenn wir alle mit dem Fliegen aufhören würden? | But what would happen if we all stopped flying? | ||||
|
verleumden transitiv english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander | Manipul. Prakt. | Verb | ||
| Bienen fliegen von einer Blume zur anderen, Blütenstaub transportierend und den Pflanzen helfend sich zu vermehren. | Bees fly from one flower to another, transporting pollen and helping plants to reproduce. | ||||
|
lästern transitiv english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander | umgsp | Verb | ||
|
klatschen / tratschen transitiv english: slander (verb), (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f}, üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f}, Klatsch {m}, Tratsch {m}; | slander | umgsp, landsch, reg. | Verb | ||
| klatschen | clap | Verb | |||
| erklärt | avowed | ||||
| Konjugieren fliegen | Konjugieren fly | Verb | |||
| Konjugieren fliegen intransitiv | Konjugieren fly | Verb | |||
|
sich selbstständig machen intransitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive off | Verb | |||
|
sammeln transitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive / hive up | fig | Verb | ||
|
reprivatisieren transitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive off | Verb | |||
|
sich zusammendrängen intransitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive | Verb | |||
|
auf die Seite legen transitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive / hive up | fig | Verb | ||
|
abtrennen von einem Amt, etc. transitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive off from | Verb | |||
|
abschwenken intransitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive off | fig | Verb | ||
|
in den Stock fliegen intransitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt, etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen, VI. sich zusammendrängen; | hive | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:13:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch (Fliegen-)Klatschen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken