neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
mir gehts aber ganz gut naja hab eig. alles was ich brauche lg
18472320
Hi jamina zum 3 mal ;)
"mně se ale daří docela dobře nojo mám vlastně všecko co potřebuju pa"
Mach's gut, LG, ..::David::..
18473514
 
wenn ich könnte würde ich es tun aber lman kann sich nit aussuchen wenn man liebt.u er ist ja super lieb,alles,aber er ist nie da und das stört

lg jamina
18472278
"kdybych mohla tak bych to udělala, ale člověk si nemůže vybrat když miluje. a on je super milý, všecko, ale není nikdy tady a to mi vadí."
18473464
 
ist schon lange her das wir uns sahen oder telefonierten.bei mir geht alles drunter u drüber.er schläft nur oder ist weg.hoffe bei dir ists besser
18472175
Hi Jamina:
"už je to dlouho co jsme se viděli a telefonovali. u mně jde všecko zkopce dokopce. on jenom spí nebo je pryč. doufám že se máš líp."
Falls die Nachricht von Frau an Frau geht, dann sieht's im ersten Satz so aus: "... viděly a telefonovaly."
VLG, ..::David::..
18473433
 
na chvíli si dachnu
18471702
Re: und noch einmal...
Hi Laokoon,
ein böhmischer Ausdruck ist es:
"werd' jetzt 'ne Weile pennen/relaxen"
LG, ..::David::..
18473428
 
hallööööööle
könnte mir mal bitte einer das hier übersetzten.
ich habs schon selbst versucht aber nicht so ganz geschafft...:

ruze dnes a zitra smede
tak si volny jonak vede
hraje, zpiva, honi vlese
nebo s zenkou celuje se

meine version:
rose heute und morgen ...
so uns/wird frei ... führt
spielt, sie singt, treibt ...
oder unter/mit ... ... mit/einen/wurden.

danke für eure hilfe...hoover
18471215
Hallo Hoover!
Hmmm, die Rheime enthalten Worte sodass ich lange nachdenken musste, was sie bedeuten können. Das "Problem" ist wahrscheinlich, dass es altes Tschechisch ist, oder? Wúrde sagen mindestens 100 Jahre alt, so im Stil von K.H.Borovský oder so, einfach das 19.Jahrhundert.

Die Worte "smede" [(sie) dürstet], jonák [Junge], celuje se [küsst/sich schmust] sind ganz veraltet.

Nochmals die tschechische Version:
Růže dnes a zítra smede
tak si volný jonák vede
hraje, zpívá, honí v lese
nebo s ženkou celuje se.


Und deutsch:
Eine Rose heute und morgen dürstet
so geht's einem freiem Junge
er spielt, singt, läuft im Wald herum
oder sich mit einem Mädl schmust.


VLG, ..::David::..
18497435
Re: hall??
OHA
DANKESCHÖÖÖN DASS DUS GEMACHT HAST

LIEBE GRÜ?E HOOVER
18501714
 
Hallo zusammen, wäre froh wenn mir jemand folgendes übersetzten könnte, danke zum voraus:

Hallo Liebling,

Ich habe ja vom 4.8. - 19.8. Ferien.
Ich würde meine Ferien gerne mit dir verbringen. Bei dir, bei mir oder an einem schönen Ort am Meer oder wo du willst. Hauptsache ich kann die Zeit mit dir verbringen. Was meinst du dazu?
Würdest du dich freuen?
18469993
"Ahoj miláčku,

Mám prázdniny 4.8. - 19.8.
Rád bych byl(a) o prázdninách s tebou. U tebe u mě nebo na nějakém pěkném místě u moře jak chceš ty. Hlavně, já můžu být s tebou. Co tomu říkáš? Potěšilo by tě to?"


LG Věrka
18470569
 
Frösche
Könnte bitte jemand für mich auf Tschechisch übersetzen: "Du bist mein Lieblingsfrosch"? Das wäre ganz toll
18468244
Ty jsi moje nejmilejší žába

LG Věrka
18469127
Vielen Dank, das war sehr nett!
18469259
 
Seite:  384     382