pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Tunesisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 6    4 
fi beli mehki m3a rajel. Ene mouch sabrina t3adi m3ahe lila w ba3d etelefha. Yjik nhar w tendem tbarkalah ale rjoulitek wakt torob. Me wejeh walah dhahakni
21157669 Antworten ...
Hi Sabrina,

"Ich dachte ich hätte es mit einem Mann zu tun. Ich bin nicht Sabrina, mit der du eine Nacht verbringst und dann aus. Du wirst es eines Tages bereuen. Was für ein Gentleman (ironisch).... echt lächerlich"

Schönen Tag
21158405 Antworten ...
vielen lieben Dank für die übersetzung, echt toll das das so schnell geklappt hat....
21163435 Antworten ...
es wäre übrigens total toll wenn du mir bei Bedarf nochmal weiterhelfen könntest und ich würde mich daher auch wenn das nicht zu offensiv ist über deine persöniche email adresse freuen.... liebste Grüße, Sabrina
21163438 Antworten ...
 
Kann mir jemand helfen?Das hier zu übersetzten? Danke im Vorraus

1.Ich muss gleich kochen
2.Du musst Arbeiten
3.Er muss Arbeiten
4.Sie muss
5.Wir müssen Kochen
6.Kannst du Kochen?
7.Rede du wolltest doch viel wissen dann frag!
8.Ich war zu essen Einkaufen für später!
9.Ich hoffe deine geschwister werden glücklich mit ihrem Mann.
21148844 Antworten ...
Arabisch - Mittel steht in Deinem Profil.
Kannst Du da nicht einen eigenen Versuch wagen???
21148855 Antworten ...
Ja hast Recht!
Allso den 3.punkt versuch ich mal!
Houwa yelzem yi5dem! Ich bin mir aber nicht sicher wie man muss auf arabisch konjugiert.Das ist mein Problem zurzeit.
ena
inti
hiyya
houwa yilzem
a7na
und das Wort Kochen weis ich nicht.Von denn letzten 3 Sätze kann ich nur einzelne Wörter .
21148877 Antworten ...
1. Yelzemni nebda fi tyeb / nebda ntayeb
2. Yelzmek tekhdem
3. Yelzmou yekhdem
4. Yelzemha ....
5. Yelzemna ntaybou
6. Inti tnajem tayeb?
7. Yalla essél, mouch 9otli t7eb ta3rf barcha 7ajet!
8. kont na9dhi lil mba3d

9.(leider verstehe ich nicht was du mit diesem Satz genau meinst)??? könntest du es bitte umschreiben!

Und bitte schön :)
21149856 Antworten ...
Vielen Herzlichen Dank Knuddle
Der Satz hat sich schon erledigt aber trotzdem vielen lieben Dank
21150485 Antworten ...
 
Ich bräuchte mal eine Übersetzung für das hier

raak dima fi 3youni
21145719 Antworten ...
Ich schliesse dich immer in meine Augen ein!
21145785 Antworten ...
dankeschön und willkommen zurück :)
21145790 Antworten ...
Merciiii :)
21145992 Antworten ...
 
Information
Habe da mal eine Frage, wenn jemand zum Urlaub von Tunesien nach Deutschland kommen will benoetigt er dann auch ein Visum???????? Vielen Dank fuer eure Hilfe im Voraus....
Liebe Gruesse
21143629 Antworten ...
Re: Informationhttp://mexiko.pauker.at/pauker/DE_DE/AR/fo/6115/5?
Ja, geht nur mit Besuchervisum (ich nehme mal an der potenzielle Besucher hat nur die tunesische Staatsangehörigkeit?). Man muss auch allerhand Sachen nachweisen können, damit man überhaupt einladen kann (gewisses Einkommen und Wohnfläche). Wenn das alles gegeben ist, heißt das aber noch nicht, dass das Visum gegeben wird, v.a. bei jungen tunesischen Männern, die keinen Grund hätten nach Tunesien zurückzukehren ist das oft der Fall.
Schau dir doch mal die Internetseite der Deutschen Botschaft in Tunis an, da steht alles erklärt.
21143706 Antworten ...
Ja da benötigt man ein Besuchervisum, aber dies ist sehr sehr schwer zu bekommen.Weiß dass es sehr oft abgelehnt wird und man lange damit warten muss.Habe Erfahrungen damit! Geht es um deinen Freund?
21144788 Antworten ...
(at) Habibati92: Hat es bei dir mal geklappt?
21144972 Antworten ...
 
sahhitek ya prinzzzzzzz kan mir das bitte jemand übersetzen??? wäre suuuuuper..herzlichen dank
21142706 Antworten ...
Gut gemacht Prinz!
21145789 Antworten ...
Danke: Re: könt ihr mir helfen???
merci knuddle...sehr net...:)
21152415 Antworten ...
 
und dann noch was. wäre echt lieb, wenn mir das jemand übersetzen könnte. mein tunesisch gibt das leider noch nicht her...

4. w ma tested3anech ......zeyed nakkar 3echra!

5.kayenou haw fibeli bik eli enti marrier ama thaherli marriage fel face book barek

an den übersetzer noch ein herzliches dankeschön :)
21139327 Antworten ...
4. und du lädst uns nicht ein... ach was, du hälst keine Freundschaft
5. Es scheint so aus, als wüsste ich bescheid dass du schon verheiratet bist. Aber ich glaube, dass du nur auf Facebook verheiratet bist.
21145791 Antworten ...
Ganz großes Dankeschön :)
aber den ersten Satz bei 5. kapier ich nicht?! Heißt das, der Mann ist schon verheiratet?
21145877 Antworten ...
Hat sich erledigt... ich hoffe du hast deinen Urlaub genossen Knuddle :)
21147939 Antworten ...
 
Übersetzung
Hey.
kann mir bitte jemand folgendes auf tunesisch übersetzten (in Lautschrift)?

1. Lasst das mal unsere Sorge sein!

2. Lasst das mal meine Sorge sein!

3. Schön das ihr euch so für uns freut. (ein bisschen ironisch gemeint)

Danke schon mal im voraus :)
21139321 Antworten ...
1. khalliha 3lina
2. khalliha 3laya ena
3. Merci li fra7touna barcha
21145793 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken