| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
allein, einsam, einzeln |
yalnız [yal'nız] | | Adjektiv | |
|
Nur für mich allein. |
Sadece kendim için. | | | |
|
allein vor sich hin spielen, für sich allein spielen |
kendi kendime oynamak | | Redewendung | |
|
ganz allein |
kendi kendine
(wörtl.: für sich selbst) | | | |
|
ganz allein |
yalnızca | | Adverb | |
|
Wohnst Du allein?
Wohnen |
Yalnız mı oturuyorsun? | | | |
|
Bist du allein? |
Yalnız mısın? | | | |
|
Bist du allein?
FAQ, Flirt |
Yalnız mısın? | | | |
|
ich (ganz) allein |
tek başıma | | Redewendung | |
|
Ich lebe allein.
Lebensweise, Wohnen |
Yalnız yaşıyorum. | | | |
|
wir ganz allein |
biz kendiliğimizden | | | |
|
lediglich, nur, allein |
bir tek | | Adverb | |
|
außer Acht gelassen werden
Wahrnehmung |
dikkate alınmamak | | | |
|
ich habe aufgehört; ich habe es gelassen
Handeln / (aufhören) (lassen) |
bıraktım
(bırakmak) | | | |
|
Panzer auffahren (/ ausrücken) gelassen werden intransitiv |
tanklar yürütülmek | | Verb | |
|
allein, ohne fremde Hilfe |
yalnız başına | | | |
|
Wir sind nicht allein. |
Yalnız değiliz. | | | |
|
Ich bin einsam (/ allein). |
Yalnızım. | | | |
|
Lass mich nicht allein!
Zwischenmenschliches |
Beni yalnız bırakma. | | | |
|
Du bist nicht allein. |
Yalnız değilsin. | | | |
|
Ich reise nie allein. |
Asla yalnız seyahat etmem. | | | |
|
auf sich allein gestellt sein
Lebenssituation |
başlı başına kalmak | | | |
|
Dein Vorhandensein (/ Dasein) allein reicht. |
Varlığın bile yeter. | | | |
|
aber, jedoch, allein, dagegen, sondern |
fakat | | | |
|
Ein Unglück kommt selten allein.
Sprichwort, Lebenssituation |
Talihsizlikler nadiren birer birer gelirler. | | | |
|
Ich würde dich niemals allein lassen.
Versprechen |
Asla yalnız bırakmam seni. | | | |
|
allein auf weiter Flur |
orta yerde tek başına | | | |
|
wie von selbst; von allein(e); selbständig |
kendi (/ tek) başlarına | | Adverb | |
|
Das weiß Gott allein.
Wissen, Einschätzung |
Orasını Allah bilir. | | Redewendung | |
|
Ich möchte ihn nicht allein lassen. |
Onu yalnız bırakmak istemiyorum. | | | |
|
Ich mag nicht gern allein sein.
Zwischenmenschliches, Kontakt |
Ben yalnız olmaktan hoşlanmam. | | | |
|
Arbeit allein macht nicht glücklich.
Spruch |
Sadece iş insanı mutlu etmez. | | | |
|
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung) |
On tek başına olmaktan yanaydı. | | | |
|
Geht ihr doch einfach allein weg!
Unternehmung |
Siz yalnız çıkıverin. | | | |
|
Für einen allein ist es schwierig.
Problem, Skepsis |
Tek başına olsa zor. | | | |
|
Ich muss allein sein, um nachzudenken zu können.
Überlegung |
Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim. | | | |
|
kaum; bloß, lediglich, nur; aber, dagegen, sondern; allein; jedoch |
ancak | | Adverb | |
|
Wann werde ich endlich von dieser Frau in Ruhe gelassen?
Beziehung, Konflikt / (lassen) |
Bu kadın beni ne zaman rahat bırakacak?
(bırakmak) | | | |
|
Mit allen meinen Problemen und Ängsten lässt Du mich allein.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Beni bütün problemlerimle ve korkularımla yalnız bırakıyorsun. | | | |
|
Ich liebe dich von tiefstem Herzen. Mein Herz, es schlägt allein nur für dich.
Liebeserklärung |
Seni kalbimin en derin yerinden seviyorum. Yüreğim sırf senin için atıyor. | | | |
|
Du hast dein Buch (/ deine Sonnenbrille) auf dem Balkon gelassen, es (/ sie) liegt noch dort.
(liegenlassen) |
Kitabını (/ güneş gözlüğünü) balkonda bıraktın, orada duruyor. | | | |
|
Ich habe ihn nie hängen lassen (/ im Stich gelassen), obwohl ich selbst nicht viel Geld habe.
Beziehung, Hilfe |
Hiç bir zaman onu boşda bırakmadım, benim o kadar param olmasa bile. | | | |
|
Ich wünschte, ich könnte bei dir sein, denn ohne dich fühle ich mich leer und allein.
Sehnsucht / (fühlen) |
Keşke yanιnda olabilseydim, sensiz kendimi bomboş ve yalnιz hissediyorum. | | | |
|
Ich könnte mir jetzt sogar vorstellen, in der Türkei zu leben, weil ich jetzt nicht mehr so allein wäre.
Lebenssituation |
Artık Türkiye'de bile yaşamayı hayal edebiliyorum, çünkü artık o kadar yalnız olmazdım. | | | |
|
Ich bin traurig, weil ich nicht weiß, was du geschrieben hast und allein schaffe ich es nicht zu übersetzen.
Kommunikation, Verständigung |
Ne yazdığını bilmediğim ve tek başıma tercüme edemediğim için üzülüyorum. | | | |
|
Ich entschuldige mich bei dir dafür, dass ich mich so gehengelassen (/ gehen gelassen) habe und so viel geweint habe. Ich wollte dich nicht damit belasten.
Entschuldigung |
Kendimi böyle kaybedip ağladığım için özür dilerim. Kafanı şişirmek istemedim.
(kaybetmek)(ağlamak) | | | |
|
Mache ihr klar, dass ich die Nummer 1 in deinem Leben bin, dass es dich nur noch mit mir gibt und nicht mehr allein. Dann können wir glücklich werden.
Beziehungskonflikt |
Benim hayatında bir numara olduğumu onun kafasına sok. Senin artık tek başına değil sadece benimle olduğunu. Ancak o zaman mutlu oluruz. | | | |
|
mutterseelenallein |
yapayalnız, tamamen yalnız | | Adjektiv | |
|
(Vieh) weiden lassen transitiv
Viehhaltung |
yaymak | | Verb | |
|
Sei einfach gelassener!
Ratschlag / (gelassen) |
Biraz soğuk kanlı olmaya çalış. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:24:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |