| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das Leben gelassen angehen |
tomarse la vida con calma | | | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv relajado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv sereno (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb gelassen |
con calma | | Adverb | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv desapasionado (-a) | | Adjektiv | |
|
sehr gelassen sein |
tener mucha cachaza | | | |
|
gelassen |
sin inmutarse | | | |
|
adjAdjektiv allein, alleine
(ohne Begleitung) |
adjAdjektiv solo (-a) | | Adjektiv | |
|
ich muss allein sein |
necesito estar solo | | | |
|
einzig u. allein, ausschließlich |
exclusivamente | | | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv tranquilo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv sereno (-a)
(sosegado) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv sesgado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv estoico (-a)
(impasible) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv sosegado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen
(Personen) |
adjAdjektiv plácido (-a)
(personas) | | Adjektiv | |
|
gelassen bleiben |
no perder calma | | | |
|
Bleib gelassen! |
¡ tómatelo con calma !, ¡ no pierdas calma ! | | | |
|
allein |
a solas | | | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv plumo (-a)
(in Venezuela) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv cachazudo (-a)
(sosegado) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv huevón mmaskulinum, huevona ffemininum
(cachazudo) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv imperturbable | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gelassen |
adjAdjektiv pausado (-a) | | Adjektiv | |
|
ein Unglück kommt selten allein |
una desgracia nunca viene sola | SprSprichwort | | |
|
allein dastehen oder übrig bleiben |
estar (o quedarse) en cuadro | | | |
|
allein funktionierendes Laufrad n |
monopastos m | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv allein |
adjAdjektiv solitario (-a)
(sin compañía) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv allein |
adjAdjektiv puro (-a)
(mero) | | Adjektiv | |
|
allein stehend
(ohne Familie) |
adjAdjektiv solo (-a) | | Adjektiv | |
|
ganz allein |
a solas | | | |
|
allein leben |
vivir solo | | | |
|
Ich habe die Handschuhe im Auto (liegen) gelassen. |
He dejado los guantes en el coche. | | | |
|
ich war allein |
yo estaba solo f | | Substantiv | |
|
advAdverb ruhig, gelassen |
advAdverb serenamente | | Adverb | |
|
für mich allein |
para mí sola | | | |
|
einsam sein, allein sein |
estar solo | | | |
|
allein erziehende Mutter |
madre soltera | | | |
|
einzig und allein |
únicamente | | | |
|
das Leben gelassen nehmen |
tomar la vida con calma | | | |
|
einzig und allein |
advAdverb solamente
(expresamente) | | Adverb | |
|
allein stehende Baumgruppe |
isla de árboles | | | |
|
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
Spruch |
El dinero no hace la felicidad, pero da un gran consuelo. | | Redewendung | |
|
wo habe ich nur ... gelassen? |
¿dónde habré puesto...? | | | |
|
advAdverb einzig und allein |
advAdverb sólo | | Adverb | |
|
ihr zieht euch allein an |
vosotros solos os vestís | | | |
|
kleines Unglück schreckt, großes macht gelassen
(Sprichwort) |
el pequeño mal espanta, el grande amansa
(refrán, proverbio) | | | |
|
wir ziehen uns allein an |
nosotros solos nos vestimos | | | |
|
ein Unglück kommt selten allein
(Sprichwort) |
llueve sobre mojado
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Spr ein Unglück kommt selten allein |
un mal llama a otro | SprSprichwort | | |
|
der Starke ist am mächtigsten allein |
cuanto más solo, más poderoso | | Redewendung | |
|
ganz allein (wörtl.: allein wie ein Pilz) |
solo como un hongo | | | |
|
wer hat den (denn) hier liegen gelassen? |
¿ quién lo habrá dejado ahí ? | | | |
|
die Türe ist von allein zugefallen |
la puerta se cerró sola | | | |
|
hier hat der Zimmermann ein Loch gelassen |
por la puerta se va a la calle | | Redewendung | |
|
er/sie sah dem Tod gelassen entgegen |
afrontó la muerte con serenidad | | | |
|
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. |
botar la barca nueva al agua | | Verb | |
|
sie f, plfemininum, plural ziehen sich allein an |
ellas solas se visten | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat |
plantar a alguien en la calle | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:35:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |