pauker.at

Spanisch Deutsch allein gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
adj gelassen adj relajado (-a)Adjektiv
adj gelassen adj sereno (-a)Adjektiv
adv gelassen con calmaAdverb
adj gelassen adj desapasionado (-a)Adjektiv
sehr gelassen sein tener mucha cachaza
gelassen sin inmutarse
adj allein, alleine
(ohne Begleitung)
adj solo (-a)Adjektiv
ich muss allein sein necesito estar solo
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
adj gelassen adj tranquilo (-a)Adjektiv
adj gelassen adj sereno (-a)
(sosegado)
Adjektiv
adj gelassen adj sesgado (-a)Adjektiv
adj gelassen adj estoico (-a)
(impasible)
Adjektiv
adj gelassen adj sosegado (-a)Adjektiv
adj gelassen
(Personen)
adj plácido (-a)
(personas)
Adjektiv
gelassen bleiben no perder calma
Bleib gelassen! ¡ tómatelo con calma !, ¡ no pierdas calma !
allein a solas
adj gelassen adj plumo (-a)
(in Venezuela)
Adjektiv
adj gelassen adj cachazudo (-a)
(sosegado)
Adjektiv
adj gelassen adj huevón m, huevona f
(cachazudo)
Adjektiv
adj gelassen adj imperturbableAdjektiv
adj gelassen adj pausado (-a)Adjektiv
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
allein funktionierendes Laufrad
n
monopastos
m
Substantiv
adj allein adj solitario (-a)
(sin compañía)
Adjektiv
adj allein adj puro (-a)
(mero)
Adjektiv
allein stehend
(ohne Familie)
adj solo (-a)Adjektiv
ganz allein a solas
allein leben vivir solo
Ich habe die Handschuhe im Auto (liegen) gelassen. He dejado los guantes en el coche.
ich war allein yo estaba solo
f
Substantiv
adv ruhig, gelassen adv serenamenteAdverb
für mich allein para sola
einsam sein, allein sein estar solo
allein erziehende Mutter madre soltera
einzig und allein únicamente
das Leben gelassen nehmen tomar la vida con calma
einzig und allein adv solamente
(expresamente)
Adverb
allein stehende Baumgruppe isla de árboles
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
Spruch
El dinero no hace la felicidad, pero da un gran consuelo.Redewendung
wo habe ich nur ... gelassen? ¿dónde habré puesto...?
adv einzig und allein adv sóloAdverb
ihr zieht euch allein an vosotros solos os vestís
kleines Unglück schreckt, großes macht gelassen
(Sprichwort)
el pequeño mal espanta, el grande amansa
(refrán, proverbio)
wir ziehen uns allein an nosotros solos nos vestimos
ein Unglück kommt selten allein
(Sprichwort)
llueve sobre mojado
(refrán, proverbio)
Spr
Spr ein Unglück kommt selten allein un mal llama a otroSpr
der Starke ist am mächtigsten allein cuanto más solo, más poderosoRedewendung
ganz allein (wörtl.: allein wie ein Pilz) solo como un hongo
wer hat den (denn) hier liegen gelassen? ¿ quién lo habrá dejado ahí ?
die Türe ist von allein zugefallen la puerta se cerró sola
hier hat der Zimmermann ein Loch gelassen por la puerta se va a la calleRedewendung
er/sie sah dem Tod gelassen entgegen afrontó la muerte con serenidad
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
sie f, pl ziehen sich allein an ellas solas se visten
ugs - jmdm. zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat plantar a alguien en la calleRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:35:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken