pauker.at

Spanisch Deutsch zog jmdm. auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf dem Bauch boca abajo
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
sich stützen auf apoyarse en
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Befehl von ... por orden de...
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Kredit kaufen comprar al fiado
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Rechnung von por cuenta de
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf dem Teppich sobre la alfombra
besonders achten auf prestar especial atención a
sich beziehen auf referirse a
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 10:01:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken