pauker.at

Spanisch Deutsch wie ist dein Name?

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Name
m
nombre
m
Substantiv
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
mein Name ist mi nombre es
Mein Name ist.... Mi nombre es....
was ist dein Beruf? ¿qué haces? ¿en qué trabajas?
Wie ist dein Name? ¿Cuál es tu nombre?
es ist mir schleierhaft, wie ... no me explico cómo ..., es un enigma cómo ...
hallo wie gehts hola que tal
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Wie ist Ihr Name? ¿Cuál es su nombre?
wie ein Mönch leben llevar una vida monacal
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
wie geht es Ihnen cómo está usted
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
wie entsetzlich! ¡qué horror!, ¡qué espanto!
ebenso wie ... al igual que...
mein Name mi nombre
dein Name tu nombre
Dekl. Name
m
denominación
f

(nombre)
Substantiv
wie vereinbart según lo convenido
(wie) komisch! ¡(qué) cosa más rara!
Wie bitte? [LatAm] ¿ Mande (usted) ?
ebenso wie ... lo mismo que...
als; wie a manera de
wie besprochen según lo convenido
sich freuen wie verrückt estar loco de contento
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
Wie spricht man das aus? ¿Cómo se pronuncia esto?
wie es ihm/ihr passt a su aire
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
ugs ich friere wie ein Schneider estoy congelado (-a)Redewendung
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
wie geht es dir? - nicht besonders ¿cómo estás? - regular
mir ist sein/ihr Name entfallen se me ha escapado su nombre
U wie Ulrich U de Uruguay
wie ein Arbeiter de fábrica
L wie Ludwig L de Lisboa
wie es scheint a lo que parece
wie der Teufel como un demonio
wie besessen arbeiten deshacerse a trabajar
wie die Pest adv mortalmenteAdverb
wie zum Beispiel como por ejemplo
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
wie verrückt! ¡qué locura!
es ist eingerichtet está instalado
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 8:27:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken