pauker.at

Spanisch Deutsch war m

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
großes M m mayúscula
kleines M m minúscula
Zuschauerrekord m
m
el récord de asistenciaSubstantiv
Fluchtwagen m
m
el vehículo usado para la fugaSubstantiv
Neoprenanzug m
m
traje m de neoprenoSubstantiv
Kapitalumsatz m
m
rotación del capitalSubstantiv
Angeber m
m
pijo
m
Substantiv
das war schon immer so eso es así desde siempre
finan, wirts Grenzkosten
pl
costo m marginalfinan, wirtsSubstantiv
infor Host
m
ordenador m centralinforSubstantiv
wirts Inlandsmarkt
m

(Wirtschaft)
mercado m interior
(economía)
wirtsSubstantiv
finan Konventionssatz
m
tipo m convencionalfinanSubstantiv
Feldfrevel
m
delito m ruralSubstantiv
Dachorganisation
f
organismo m superpuestoSubstantiv
Vertrauensmann
m

(Agent)
agente m (secreto)Substantiv
sozialer Härtefall caso m social
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Viehdieb(in) m ( f ) cuatrero(-a) m ( f )Substantiv
Gallier(in) m ( f ) galo(-a) m ( f )
(de la Galia)
Substantiv
Undercoveragent(in) m ( f ) policía m f camuflado(-a) [ o infiltrado(-a) ]Substantiv
Romanzendichter(in) m ( f ) romancero(-a) m ( f )
(que hace romances)
Substantiv
Rhetoriker(in) m ( f ) retórico(-a) m ( f )Substantiv
Undercoveragent(in) m ( f ) agente m f secreto(-a)Substantiv
das war der Fall tal fue el caso
Romanzensänger(in) m ( f ) romancero(-a) m ( f )
(que canta romances)
Substantiv
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
Rekrut(in) m ( f ) miliciano(-a) m ( f )
(conscripto)
Substantiv
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
ich war zuerst da yo llegué primero
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
Grog m (mit Zimt)
(heißes Getränk)
mistela
f

(bebida caliente)
Substantiv
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
ich war noch nie da no he estado nunca
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
Größe M talla f mediana
M, m
n
la eme
f
Substantiv
Dekl. ugs Luftikus
m
cantamañanas m
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:40:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken