auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch war immer auf Trab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Trab
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trab
die
-
Genitiv
des
Trab[e]s
der
-
Dativ
dem
Trab
den
-
Akkusativ
den
Trab
die
-
trote
m
Substantiv
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
das
war
schon
immer
so
eso
es
así
desde
siempre
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
▶
▶
auf
sobre
Präposition
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
a
pedido
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Kommando
al
dar
la
orden
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
immer
geradeaus
todo
seguido
[o
recto,
o
derecho]
immer
nur
schwarz
sehen
no
ver
más
que
sombras
a
su
alrededor
der
Kandidat
hatte
immer
wenige
Anhänger
el
candidato
tenía
cada
vez
menos
partidos
er/sie
ist
ständig
auf
Trab
no
para
(de
trabajar)
von
Jugend
auf
desde
niño
auf
Trab
sein
ir
al
trote
sich
stützen
auf
apoyarse
en
auf
Taille
gearbeitet
adj
Adjektiv
entallado
(-a)
Adjektiv
sich
verteilen
auf
impartir
Rente
auf
Lebenszeit
censo
m
maskulinum
de
vida
Rente
auf
Lebenszeit
censo
m
maskulinum
vitalicio
Substantiv
finan
Finanz
auf
Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj
Adjektiv
vitalicio
(-a)
finan
Finanz
Adjektiv
auf
Vorbehalte
stoßen
tropezar
con
cortapisas
auf
Hindernisse
stoßen
tropezar
con
cortapisas
Rente
auf
Lebenszeit
renta
f
femininum
vitalicia
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
in
Bezug
auf
con
respecto
a
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
dem
Foto
en
la
foto
sich
berufen
auf
autorizarse
con
von
Grunde
auf
desde
el
principio
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 19:20:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X