pauker.at

Spanisch Deutsch verrichtete/tat/ ging nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Gutdünken a su antojo
nach Spielende después del final del partido
nach Fälligkeit después del vencimiento
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach Moder riechen oler a podrido
zu, nach, in a/al
dem namen nach por el nombre
nach ihrer Meinung según ella
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
Ausschank nach Wahl barra libre
nach etwas schreien pedir algo en voces
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach Uso (kommerziell) al usado
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
eine ruhmreiche Tat una página gloriosa
zur Tat schreiten pasar a la acción
nach einiger Zeit después de algún tiempo
Eier nach Wahl huevos al gusto
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
meiner Meinung nach a mi juicio
der Reihe nach a [o por] turnos
sich begeben nach trasladarse a
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
als ich nach Hause kam, ging ich schlafen al volver a casa me acosté
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
viertel nach acht/vor acht las ocho y cuarto/menos cuarto
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
der Zug nach Pamplona el tren para Pamplona
nach einem Arzt verlangen solicitar un médico
Ich gehe nach Hause Me voy a casa
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
schaut mal nach unten! ¡ mirad hacia abajo !
auf der Jagd nach a la caza de
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
gierig sein nach etwas estar codicioso de algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:51:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken