pauker.at

Spanisch Deutsch verlor den Verstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verstand
m
entendimiento
m

(razón)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
comprensión
f

(entendimiento)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendederas
f, pl
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Vernunft)
razón
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m
las luces
f, pl

(claridad mental)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
cabeza
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Urteilskräfte)

(ohne Plural)
juicio
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Denkfähigkeit)

ohne Plural
inteligencia f, intelecto
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m
mollera
f

(umgangssprachlich für: seso)
Substantiv
den Verstand verlieren (wörtl.: ... austrinken) fig beber(se) los sesos
(bildlich)
figRedewendung
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
Verstand
m
cordura
f
Substantiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
auf den Namen... a nombre de...
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mund halten tener la lengua
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Mut verlieren cohibirseVerb
gegen den Strom contra la corriente
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Verstand verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
den Mut verlieren acoquinarse
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Atem anhalten aguantar la respiración
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Witz verstehen dar en el chiste
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Tisch decken poner la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:49:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken