Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Verstand

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verstand m comprensión f
(entendimiento)
Substantiv
Dekl. Verstand m las luces f, pl
(claridad mental)
Substantiv
Dekl. Verstand m cabeza fSubstantiv
Dekl. Verstand m entendimiento m
(razón)
Substantiv
Dekl. Verstand m
(Vernunft)
razón mSubstantiv
Dekl. Verstand m entendederas f, plSubstantiv
Dekl. Verstand m
(Denkfähigkeit)
ohne Plural
inteligencia f, intelecto mSubstantiv
Dekl. Verstand m
(Urteilskräfte)
(ohne Plural)
juicio mSubstantiv
Verstand m cerebro m
(inteligencia)
Substantiv
Schädeldecke f; Verstand m mollera fSubstantiv
Klugheit f, Verstand m inteligencia fSubstantiv
messerscharfer Verstand entendimiento agudo
reger Verstand m mente despiertaSubstantiv
adj scharf (Verstand) agudoAdjektiv
ich verstand entendí
ohne Verstand reden Konjugieren desvariarVerb
ohne Verstand reden Konjugieren disparatar
(hablar)
Verb
jmdm. den Verstand trüben ofuscar (la mente) a alguien
den Verstand verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
mit wachem Verstand de vivo entendimiento
bei Verstand sein Konjugieren regirVerb
anato Gehirn n; Verstand m; culin Hirn n seso manato, culinSubstantiv
Denken n; Verstand m; Geist m la mente fSubstantiv
den Verstand verlieren trastornarse
jmdn. um den Verstand bringen hacer perder la razón a alguien
ohne Sinn und Verstand a tontas y a locas
Verstand m; Besonnenheit f; Vernunft f; Umsicht f cordura fSubstantiv
nicht recht bei Verstand adj tocado(-a)Adjektiv
vulg den Verstand zwischen den Beinen haben tener el seso en la bragueta [o entrepierna]vulg
den Verstand verlieren, verrückt werden írsele a alguien la cabeza
(perder el juicio)
Redewendung
er/sie hat keinen Verstand no tiene cerebro
schleifen; wetzen; (Verstand, Gehör) schärfen Konjugieren aguzarVerb
den Verstand verlieren (wörtl.: ... austrinken) fig beber(se) los sesos
(bildlich)
figRedewendung
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
Mit der Zeit kommt der Verstand. Tras los días viene el seso.Redewendung
Wozu hat man denn seinen Verstand? Se tiene la cabeza para algo.
Ein Dummkopf verliert selten den Verstand. Los tontos nunca se vuelven locos.
Der Hunger schärft den Verstand [od. den Einfallsreichtum]. El hambre agudiza el ingenio.Redewendung
verrückt werden, den Verstand verlieren Konjugieren enloquecerVerb
mit dem/der ich mich am besten verstand con quien mejor me entendía
(e-s Ortes) Räumung f; (des Umgangs) Ungezwungenheit f; klarer Verstand m despejo mSubstantiv
Wer nicht bei Verstand ist, gibt jedes Geheimnis preis. El que está fuera de seso descubre cualquier secreto.
den Verstand verlieren (wörtl.: sich die Kabel bei jmdm. überkreuzen) cruzársele los cables a alguien
(proverbio)
Redewendung
nur jemand, der nicht recht bei Verstand ist, kann so (et)was tun sólo una persona tocada puede hacer algo así
intelligent, gescheit, klug, findig, pfiffig, mit Verstand begabt; einsichtig adj inteligenteAdjektiv
nicht ganz bei Trost (od. bei Verstand) sein; fig nicht alle Tassen im Schrank haben (wörtl.: schlecht im Kopf sein) estar mal de la cabezafigRedewendung
Die dümmsten Bauern haben [od. ernten] die dicksten Kartoffeln. Manche haben mehr Glück als Verstand. Todos los tontos tienen suerte.Redewendung
ugs Die Frau und der Suff reiben den Mann uff. Das Weib und der Wein bringen den Mann um den Verstand. La mujer y el vino sacan al hombre de tino.
(refrán, proverbio)
Übung macht den Meister. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. La sabiduría viene con el empleo.Redewendung
Niemand kommt klug auf die Welt. Niemand wird als Gelehrter geboren. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Spr Übung macht den Meister. Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. Spr Aus Fehler lernt man.
(Sprichwort)
Nadie nace sabiendo. La sabiduría viene con el empleo. Nadie nace aprendido [o enseñado, o maestro].
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 19:56:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken