pauker.at

Spanisch Deutsch stellte unter Zusatz von Malz her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zusatz
m

(Substanzen)
aditamento
m

(añadidura)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
unter dem Befehl von bajo el mando de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
Zusatz
m

(zu)
agregado
m

(a)
Substantiv
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
strotzend von pletórico de
absetzen (von) exonerar (de)
auszuschließen von excluible de
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
unter Einflüssen von.... con influencias de....
unter Eid stehen estar bajo juramento
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
unter Zuhilfenahme von ... recurriendo a...
unter Beimischung von ... añadiendo...
unter Mitnahme von ...
(Verwaltungssprache)
al llevarse...
unter Zuhilfenahme von ... con ayuda de...
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
unter Druck verschließen cerrar a presión
sich überzeugen (von) convencerse (de)
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter jedes Bild debajo de cada imagen
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
unter Mitnahme von ...
(Verwaltungssprache)
llevándose...
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
eine/einer von uno de, una de
besessen sein (von) obsesionarse (con)
unter Ausschluss von con exclusión de
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter Aufbietung von ... empleando...
auf Befehl von ... por orden de...
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
im Inneren von en el interior de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
eine Vielzahl von una gran cantidad de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 16:00:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken