| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
schwächer werden
(Person) |
desmedrar
(persona) | | Verb | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv impotente | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach
(Konstitution) |
adjAdjektiv blando (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach
(Nachfrage) |
adjAdjektiv flojo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv tímido (-a)
(leve) | | Adjektiv | |
|
schwächer werden, nachlassen |
flojear
(disminuir, debilitarse) | | Verb | |
|
Angst f |
(schwächer als miedo) el temor m | | Substantiv | |
|
schwach [od. schwächer] werden |
flaquear
(debilitarse) | | Verb | |
|
im Zusammenhang mit der Unterwelt, Verbrechertum, auch deren Slang mmaskulinum, ein Verbrechen nneutrum, schwächer: ein Beschiss m |
tigueraje mmaskulinum, Rep. Dom. | | Substantiv | |
|
Sich damit zu trösten, das es anderen auch nicht besser geht, ist ein Trost für Dumme. Daß es vielen schlecht geht, ist nur für die Dummen ein Trost. Nur Dumme trösten sich damit, dass andere ein gleiches Unglück trifft. Dass es anderen auch nicht besser geht, ist ein schwacher Trost |
Mal de muchos, consuelo de tontos. Mal de muchos, consuelo de todos. | SprSprichwort | Redewendung | |
|
adjAdjektiv schwach
(Argument) |
adjAdjektiv flojo (-a)
(argumento) | | Adjektiv | |
|
schwacher Pollenflug |
baja concentración de polen en el aire | | | |
|
schwacher Wille |
voluntad débil | | | |
|
schwacher Widerstand |
débil resistencia | | | |
|
ein schwacher Gegner |
un enemigo débil | | | |
|
ein schwacher Applaus |
un tímido aplauso | | | |
|
etwasetwas bei schwacher Hitze kochen |
cocinar alguna cosa a fuego lento | | | |
|
eine grosse Ansammlung sozial schwacher Menschen |
un enorme reducto de marginación
(aglomeración) | | | |
|
(Ein) voller Bauch studiert nicht gern. Dicker Bauch, schwacher Kopf.
(Sprichwort) |
Barriga gruesa no engendra entendimiento.
(proverbio, refrán) | SprSprichwort | | |
|
schwach, ermattet |
adjAdjektiv desfalleciente | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv desfallecido(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv desmadejado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach
(Charakter) |
adjAdjektiv frágil
(carácter) | | Adjektiv | |
|
advAdverb schwach |
advAdverb débilmente | | Adverb | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv tenue
(débil) | | Adjektiv | |
|
schwach werden |
debilitarse | | | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv extenuado (-a)
(débil) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv desmayado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv endeble | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv flaco (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv débil | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ausgezehrt, schwach |
adjAdjektiv hético (-a)
(extenuado) | | Adjektiv | |
|
stark/schwach vertreten sein |
tener mucha/poca representación | | | |
|
hypotroph, minderwüchsig, schwach entwickelt, durch Zellschrumpfung verkleinert |
adjAdjektiv hipotrófico(-a) | | Adjektiv | |
|
er/sie/es schlug schwach seine Flügel |
agitó débilmente las alas | | | |
|
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. |
El espíritu es fuerte, pero la carne es flaca. | | | |
|
die Lampe gibt wenig Licht, die Lampe scheint nur schwach |
la lámpara alumbra (muy) poco | | | |
|
nach der Operation war er/sie sehr schwach auf den Beinen |
después de la operación se le tambaleaban las piernas | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:11:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |