| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
schlechte Laune haben |
estar malhumorado | | | |
|
schlechte Laune f |
mococoa f
in Kolumbien (Spanien: mal humor) | | Substantiv | |
|
schlechte Erlebnisse n, pl |
desventuras f, pl | | Substantiv | |
|
medizMedizin Behandlung f |
cura f | medizMedizin | Substantiv | |
|
der schlechte Umgang |
las malas compañías | | | |
|
Behandlung f |
trato m | | Substantiv | |
|
gute/schlechte Gefühle haben |
tener buenos/malos sentimientos | | | |
|
die schlechte Angewohnheit haben, an den Nägeln zu kauen |
tener el vicio de comerse las uñas | | | |
|
die Angebotsknappheit und die schlechte Einkommensverteilung |
la escasez de oferta y la mala distribución de la renta | | | |
|
kostenlose Behandlung durch eine Krankenschwester |
tratamiento gratuito por una enfermera | | | |
|
schlechte Erde f |
terrezuela f | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
vicio m | | Substantiv | |
|
schlechte Verse m, pl |
ugsumgangssprachlich aleluyas f, pl
(versos) | | Substantiv | |
|
schlechte Laune f |
malhumor m | | Substantiv | |
|
schlechte Zahlerin f |
maula f
(mal pagadora) | | Substantiv | |
|
schlechte Laune f |
desabrimiento m | | Substantiv | |
|
schlechte Luft |
aire viciado [o enrarecido] | | | |
|
fies sein (wörtl.: schlechte Milch haben)
(umgangssprachlich) |
figfigürlich tener mala leche | figfigürlich | Redewendung | |
|
schlechte Laune haben |
estar de un humor de perros | | | |
|
medizMedizin ambulante Behandlung |
tratamiento ambulatorio | medizMedizin | | |
|
gute/schlechte Manieren |
buenas/malas maneras | | | |
|
schlechte Angewohnheiten entwickeln |
resabiarse | | | |
|
medizMedizin intravenöse Behandlung |
terapia ffemininum intravenosa | medizMedizin | | |
|
schlechte Laune haben |
estar de mal yogur | | Redewendung | |
|
revitalisierende Wellness-Behandlung |
tratamiento wellness revitalizante | | | |
|
ausgesuchte / schlechte Qualität |
calidad selecta / inferior | | | |
|
Dekl. die schlechte Angewohnheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
el resabio m | | Substantiv | |
|
die schlechte Angewohnheit |
el mal hábito | | | |
|
in psychiatrischer Behandlung sein |
estar en tratamiento psiquiátrico [o siquiátrico] | | | |
|
Patient in ambulanter Behandlung |
paciente externo | | | |
|
medizMedizin, chemiChemie, technTechnik Behandlung f |
tratamiento m | chemiChemie, medizMedizin, technTechnik | Substantiv | |
|
figfigürlich gute/schlechte Zeiten |
vacas gordas/flacas | figfigürlich | | |
|
sich in fachärztliche Behandlung begeben |
ugsumgangssprachlich ponerse en manos de un especialista | | | |
|
medizMedizin Behandlung ffemininum durch Narkose |
narcoterapia f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Behandlung von Säuglingskrankheiten mit Muttermilch |
medizMedizin galactoterapia f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Er/sie hat schlechte Laune |
El/ella está de mal humor | | | |
|
gute/schlechte Sicht [od. Sichtverhältnisse] |
buena/mala visibilidad | | | |
|
eine gute/schlechte Zeit verbringen |
pasar un buen/mal rato | | | |
|
eine gute / schlechte Zugverbindung haben |
tener una buena / mala comunicación ferroviaria | | Substantiv | |
|
figfigürlich sehr schlechte Karten haben |
tener las cartas muy feas, no tenerlas todas consigo | figfigürlich | | |
|
eine gute/ schlechte Note bekommen |
sacar una buena/ mala nota | | | |
|
heute hat er schlechte Laune |
hoy está malhumorado | | | |
|
Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten. |
figfigürlich La manzana podrida pierde a su compañera. | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich habe eine schlechte Verdauung |
tengo mala digestión | | | |
|
das äußerst schwache / schlechte Krisenmanagement |
la pésima gestión de la crisis | | | |
|
das schlechte Gewissen nagte an ihr |
le remordía la mala conciencia | | | |
|
Die Leidenschaft ist eine schlechte Ratgeberin. |
La pasión es mala consejera. | | Redewendung | |
|
medizMedizin Klinik zur Behandlung von Krebserkrankungen |
hospital anticancerígeno | medizMedizin | | |
|
bei wem sind Sie in Behandlung? |
¿con quién está usted en tratamiento? | | unbestimmt | |
|
Es gibt gute und schlechte Tage. |
Buenos martes y martes malos los hay en todas partes. | | | |
|
gute/schlechte Noten erzielen [od. bekommen] |
sacar buenas/malas notas | | | |
|
Sie müssen sich einer augenärztlichen Behandlung unterziehen! |
¡ tiene que someterse a tratamiento oftalmológico ! | | | |
|
ihm/ihr wurde eine bevorzugte Behandlung zuteil |
le dispensaron un tratamiento privilegiado | | unbestimmt | |
|
dieses Problem ist durch schlechte Planung entstanden |
este problema resulta de la mala planificación | | | |
|
schlechte Laune haben (wörtl.: saure Milch sein) |
estar de mala leche | | Redewendung | |
|
am Arbeitsplatz herrscht eine gute/schlechte Arbeitsatmosphäre |
en el puesto de trabajo hay un buen/mal ambiente | | | |
|
seine schlechte Laune an jmdm.jemandem auslassen |
descargar su mal genio en [o. sobre] alguien | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:46:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |