pauker.at

Spanisch Deutsch sah in etw. nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
meiner Meinung nach a mi parecer
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
nach Gewicht verkaufen vender a peso
zu, nach, in a/al
in unserer Küche en nuestra cocina
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
nach Gutdünken a su antojo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in etwa sobrePräposition
in Windeseile en un soplo
nach Spielende después del final del partido
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Blüte en flor
nach Fälligkeit después del vencimiento
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Pension sein estar jubilado (-a)
in Wut geraten entrar en cólera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 6:12:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken