pauker.at

Spanisch Deutsch richtigsten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
trink einen Kaffee, damit du richtig wach wirst tómate un café para espabilarte
die Farben richtig kombinieren combinar bien los colores
du bist ein richtiger Wortklauber eres realmente quisquilloso (, siempre te tienes que tomar todo al pie de la palabra)unbestimmt
nicht ganz richtig im Kopf sein no estar bien de la cabeza
heute habe ich richtig Glück/Pech hoy tengo el santo de cara/espalda
unser Kind ist ein richtiger Wildfang! ¡ nuestro hijo es un auténtico torbellino !
du bist ja nicht ganz richtig im Kopf!
(abwertend)
¡ eres un subnormal !
(peyorativo)
Richtig schön hier, glauben Sie nicht? Realmente se está bien aquí, ¿no lo cree?
film die einzelnen Szenen müssen richtig gecuttet werden hay que hacer el montaje correcto de cada una de las escenasfilm
vergewissern sie sich, ob alle Wörter richtig/korrekt geschrieben sind asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente
er ist noch gut beisammen (wörtl.: noch immer richtig sein) aún está en sus cabalesRedewendung
Wer richtig müde ist, schläft auch in einem harten Bett.
(Sprichwort)
A buen sueño no hay cama dura.
(refrán, proverbio)
Spr
adv richtig adv bien
(correctamente)
Adverb
adj richtig adj afortunado (-a)
(acertado)
Adjektiv
adv richtig adv correctamenteAdverb
adj richtig adj atinado (-a)Adjektiv
adj richtig adj correcto (-a)Adjektiv
(richtig) einschätzen aquilatar
(apreciar)
Verb
adj richtig adj cabalAdjektiv
adj richtig adj justo (-a)Adjektiv
adj richtig adj debido (-a)
(conveniente)
Adjektiv
(Entscheidungen) richtig adj bueno(-a)Adjektiv
lingu grammatisch richtig gramaticalmente correctolingu
das ist richtig eso es correcto, está bien
adj (genau) richtig adj acertado (-a)Adjektiv
ist das so richtig ? Está bien así?
ugs ) Richtige m, Richtiger
m

(in Lotterien)
acierto
m
Substantiv
richtig, hier ist ihre Sitzplatzreservierung exacto, aquí está su reserva de asiento
nicht richtig ausführen [od. erledigen] recatear
(cumplirla con defecto)
Verb
fig ugs nicht richtig ticken estar a las once y cuartofigRedewendung
ugs jetzt ist es richtig verkorkst! ¡qué follón!Redewendung
nicht (ganz) richtig im Kopf sein fig estar mal de la chavetafigRedewendung
etwas richtig / falsch gewichten valorar correctamente / erróneamente algo
ein richtig starker Kaffee un café bien cargado
er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken!
abwertend
¡es un tipo asqueroso, da náuseas de verdad!Redewendung
die Kohlen müssen erst richtig durchbrennen el carbón tiene primero que arder bien
hoffentlich habe ich es richtig geschrieben espero haberlo escrito bien
genau genommen ist das nicht richtig en sentido estricto esto no es correcto
ugs da habe ich nicht richtig geschaltet no reaccioné bien
es war richtig von dir zu protestieren acertaste en protestar
er/sie hat richtig kleinbürgerliche, moralistische Ansichten tiene unas opiniones pequeñoburguesas y moralizadorasunbestimmt
ugs fam du tickst wohl nicht richtig! ¡tu no riges!Redewendung
eine Arbeit richtig / falsch anpacken abordar un trabajo correctamente / erróneamente
die musikalische Darbietung war ein richtiger Ohrenschmaus la actuación musical fue una auténtica deliciaunbestimmt
Richtig oder falsch? correcto o falso ?
genau, stimmt, so ist es, das ist richtig eso es
stell dich hierhin, dass ich dich richtig sehen kann ponte aquí (para) que te vea bien
A hat sich wie ein richtiger Kavalier benommen A se comportó como un verdadero señor [o caballero]
verrückt sein, ugs nicht richtig ticken ugs estar sonado
ich finde es gut/richtig, dass me parece bien que
mit diesem Sohn hast du richtig Glück gehabt con ese hijo te tocó la lotería
er kann kaum [od. noch nicht einmal] richtig lesen agatas sabe leer
agatas: in Paraguay und Río de la Plata
man muss alle Aspekte berücksichtigen, um richtig zu entscheiden hay que considerar todos los aspectos para decidir bien
dein Sohn ist schon ein richtiger Mann tu hijo está hecho un hombre
ugs nicht ganz richtig im Oberstübchen [od. Kopf] sein fig no estar bien cocofigRedewendung
ugs nicht ganz richtig im Oberstübchen [od. Kopf] sein fig estar mal cascofigRedewendung
ugs nicht ganz richtig im Oberstübchen [od. Kopf] sein ugs fig estar mal de la chimeneafigRedewendung
ugs fam bei dir tickt's ja nicht richtig! ¡ no estás bien de la cabeza !Redewendung
stell das Brett richtig hin, sonst fällt es um endereza la tabla si no se caerá
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:33:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken