pauker.at

Spanisch Deutsch polierte auf Hochglanz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
von Jugend auf desde niño
auf Diät setzen poner a régimen
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
sich verteilen auf impartir
auf Abwege geraten andar en malos pasos
sich stützen auf apoyarse en
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf dem Tisch en la mesa
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Hochglanz bringen abrillantar
(hacer brillar)
Verb
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
auf den Namen... a nombre de...
in Bezug auf con respecto a
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch boca abajo
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
von Grunde auf desde el principio
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 6:47:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken