pauker.at

Spanisch Deutsch nahm unter die Fittiche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die berühmten Leute los famosos m, pl
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter Eid stehen estar bajo juramento
die hohle Hand el cuenco de la mano
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
die diesseitige Welt este mundo
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die Macht ergreifen tomar el poder
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die größte Stadt la ciudad más grande
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die optische Täuschung la ilusión óptica
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die eigene Schrift la propia letra
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die Form wahren guardar el decoro
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:56:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken