pauker.at

Spanisch Deutsch nahm Bestellungen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bestellung
f
petición
f
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf dem Wasserweg por vía fluvial
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
in Bezug auf con respecto a
von Grunde auf desde el principio
sich berufen auf autorizarse con
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Berg en/sobre la montaña
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf dem Lande en el campo
auf der Welt en el mundo
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Bauch boca abajo
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Halde produzieren producir en stock
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf Halde legen almacenar en stock
auf Diät setzen poner a régimen
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Foto en la foto
auf Rechnung von por cuenta de
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
sich beziehen auf referirse a
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:42:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken