| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aber das wird schon nicht nötig sein ... |
pero vamos, malo será ... | | | |
|
er/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringen |
no se preocupa de arreglar el asunto | | | |
|
es ist nicht nötig |
no hay caso de | | | |
|
gehören (zu) |
(nötig sein) hacer falta, requerir | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de imperiosa necesidad | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de absoluta necesidad | | | |
|
durchaus nötig sein |
ser de apremiante necesidad | | | |
|
setzen sie einen Akzent, wenn nötig |
ponga el acento donde sea necesario | | | |
|
es wird nur ausgedruckt, was nötig ist |
se imprime sólo lo necesario | | | |
|
du machst die Sache komplizierter als nötig |
lo embrollas más de lo necesario | | | |
|
das ist völlig entbehrlich (wörtl.: das ist so nötig wie Hunde in der Messe) |
ugsumgangssprachlich hace tanta falta como los perros en misa. | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv debido (-a)
(necesario) | | Adjektiv | |
|
nötig sein |
ser menester | | | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv preciso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv nötig |
adjAdjektiv necesario (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv unbedingt nötig |
adjAdjektiv indispensable | | Adjektiv | |
|
eine Luftveränderung nötig haben |
necesitar un cambio de aires | | | |
|
ist das unbedingt nötig? |
¿ es absolutamente necesario ? | | unbestimmt | |
|
nötig sein; brauchen; fehlen |
hacer falta | | | |
|
logisch ist es nötig |
claro que hace falta | | | |
|
ist das unbedingt nötig? |
¿ es realmente indispensable ? | | unbestimmt | |
|
es ist nicht nötig |
no hace falta | | Redewendung | |
|
Konjugieren heißen |
(nötig sein) haber que | | Verb | |
|
das ist nicht nötig |
no se moleste Ud. | | | |
|
das ist absolut nicht nötig! |
¡ ni falta que hace ! | | | |
|
etwasetwas bitter nötig haben |
estar necesitadísimo de algo | | | |
|
es ist nicht notwendig/nötig/erforderlich, dass ... |
no es necesario que...+ subjunt. | | | |
|
es ist nötig, dass ihr uns helft |
es necesario que nos ayudéis | | | |
|
nicht länger als unbedingt nötig |
nada más de lo absolutamente necesario | | | |
|
es ist nicht nötig, dass du kommst |
excusas venir | | | |
|
nein, nicht nötig (wörtl.: lass es, Frau) |
no, déjalo, mujer | | | |
|
es ist so nötig sein wie ein Kropf |
ugsumgangssprachlich hace tanta falta como los perros en misa. | | Redewendung | |
|
ich habe es nicht nötig, mir das sagen zu lassen |
no tengo por qué permitir que me digan esas cosas | | | |
|
das sage ich jedem, der es hören will (wörtl.: das sage ich zum Morgenstern, wenn es nötig ist) |
ugsumgangssprachlich eso se lo digo al lucero del alba si es preciso | | Redewendung | |
|
es ist sehr, sehr viel Zeit nötig, um jung zu sein
(Zitat von Pablo Picasso (1881―1973),
spanischer Maler und Bildhauer) |
hace falta mucho, mucho tiempo para ser joven
(cita de Pablo Picasso (1881―1973),
pintor y escultor español) | | | |
|
Wer dich ungewöhnlich reich beschenkt, will dich hintergehen oder hat dich nötig. |
Quien te hace fiesta que no te suele hacer, o te quiere engañar o te ha menester. | | | |
|
du musst darüber Bescheid wissen (wörtl.: es ist nötig, darüber Bescheid zu wissen), woher du kommst, um zu wissen, wohin du gehen sollst
Zitat von Lucrecia, kubanische Sängerin |
hay que conocer de dónde vienes para saber adónde vas
cita de Lucrecia, cantante cubana | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:16:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |