pauker.at

Französisch Deutsch nötig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
es ist nötig il faut
jdn/etw nötig haben avoir besoin de qn/qc
jdn/etw brauchen, nötig haben avoir besoin de qn/qc
nötig nécessaire
nötig sein falloir
Beobachtungen im Pilotlager erlauben Eingriffe im Hauptlager und wenn nötig die Rückholung der eingelagerten Abfälle.www.admin.ch Les observations ainsi recueillies permettent d’intervenir dans le dépôt principal et, le cas échéant, d’en extraire les déchets.www.admin.ch
verpflichtet; notwendig, nötig obligé(e)Adjektiv
Das ist nicht nötig.
Höflichkeit
Ce n'est pas la peine.
brauchen, benötigen, nötig haben avoir besoin de
Es werden zur gegebener Zeit Nachrüstungen nötig sein, um das aktuelle Sicherheitsniveau zu erhalten.www.admin.ch Des rééquipements seront effectués en temps voulu afin d’en maintenir le niveau actuel.www.admin.ch
Das wäre doch nicht nötig gewesen!
Dank, Höflichkeit
Il ne fallait pas !
(ich würde wiederkommen,) wenn es sein muss (/ es nötig ist) (je reviendrais) s'il le faut
Es ist nötig, dass man es weiß.
Wissen, Notwendigkeit
Il faut qu'on le sache.
Schädliche Lösungsmittel, die für die Methode nötig sind, seien jedoch Gift für die empfindlichen Zellen.www.admin.ch Or, les composés nocifs nécessaires pour appliquer cette méthode constituent un poison pour les cellules sensibles.www.admin.ch
Aus den Resultaten schliesst die ElCom, dass momentan keine Sofortmassnahmen nötig sind.www.admin.ch L’ElCom en a déduit que la mise en œuvre de mesures immédiates n’était pour le moment pas nécessaire.www.admin.ch
Sie wird ebenso die Kosten und die Wirtschaftlichkeit überwachen und wo nötig alle Beteiligten koordinieren.www.admin.ch Elle devra veiller à la maîtrise des coûts, à la rentabilité et à la coordination avec l’ensemble des acteurs de transport impliqués.www.admin.ch
Um diesen Prototypen zu einem kommerziell nutzbaren Bildsensor weiterzuentwickeln, ist allerdings noch einiges an Entwicklungsarbeit nötig.www.admin.ch Pour développer ce prototype et en faire un capteur d’images exploitable dans le commerce, un travail de développement reste toutefois à faire.www.admin.ch
Für die Verbesserungen sind rund 200 grössere und kleinere Infrastrukturmassnahmen nötig. Sie sollen als Ausbauschritt 2035 für rund 11,5 Milliarden Franken realisiert werden.www.admin.ch Ces améliorations nécessitent environ 200 interventions d’envergure variable sur l’infrastructure, qui seront effectuées dans le cadre de l’EA 2035 pour un coût de quelque 11,5 milliards de francs.www.admin.ch
Keine kurzfristigen Massnahmen nötig Aufgrund der Resultate ihrer aktuellsten Studie zur Systemadäquanz 2025 zur Versorgungsicherheit kommt die ElCom zum Schluss, dass sie aktuell dem Bundesrat keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss.www.admin.ch Pas de mesures immédiates à court terme Sur la base des résultats de sa dernière étude « System Adequacy 2025 », l’ElCom a conclu qu’il n’était pas nécessaire de proposer des mesures au Conseil fédéral conformément à l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité.www.admin.ch
erwünscht
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
desiderat
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
gewünscht
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, gewünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
begehrt, unvergessen übertragen
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, gewünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
Desiderat und Desideratum
n

désidérata {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Desiderat und Desideratum {n} / Erwünschtes {n}; {übertragen} Anliegen {n}; II. Desiderat und Desideratum {n} / vermisstes und zur Anschaffung in Bibliotheken vorgeschlagenes Buch; III. Desiderat und Desideratum {n} / etwas, was fehlt, was nötig gebraucht wird; Erwünschtes; IV. {Adj.} desiderat / erwünscht; eine Lücke füllend, einem Mangel abhelfend; dringend nötig;
désidérata
m
Substantiv
desiderat
désidérata {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Desiderat und Desideratum {n} / Erwünschtes {n}; {übertragen} Anliegen {n}; II. Desiderat und Desideratum {n} / vermisstes und zur Anschaffung in Bibliotheken vorgeschlagenes Buch; III. Desiderat und Desideratum {n} / etwas, was fehlt, was nötig gebraucht wird; Erwünschtes; IV. {Adj.} desiderat / erwünscht; eine Lücke füllend, einem Mangel abhelfend; dringend nötig;
désidérataAdjektiv
Dekl. Kapazität -en
f

capacité {}: I. Kapazität {f} ohne Plural / a) Fassungs- oder Speicherungsvermögen eines technischen Geräts oder Bauteils; b) Kondensator oder ähnlich wirkendes Element einer elektrischen Schaltung; II. Kapazität {f} / a) Produktions- oder Leistungsvermögen einer Maschine oder Fabrik; b) (meist Plural) Produktionsstätte und Gesamtheit aller Einrichtungen, die zur Herstellung von Industriegütern nötig sind; III. Kapazität {f} / räumliches Fassungsvermögen (eines Gebäudes); b) geistige Leistungs- oder Fassungsvermögen; Iv. Kapazität {f} / ein Fachmann {m};
capacité
[kapasite]; contenance
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:03:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken