pauker.at

Spanisch Deutsch lgal?v

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kreuzfahrtspezialist
m
especialista m en crucerosSubstantiv
Dekl. Presszange
f

Werkzeuge
prensadora
f

(herramienta)
Substantiv
adj legal adj legal
(conforme a la ley)
Adjektiv
recht Rechtsmittel
n
recurso legal
m
rechtSubstantiv
rechtliche Angelegenheiten el asunto legal
der rechtliche Rahmen el marco legal
etwas für rechtmäßig erklären declarar algo legal
gesetzliche Erfordernis la exigencia legal
gesetzliches Zahlungsmittel dinero de curso legal
gesetzliche Gewährleistungspflicht deber legal de saneamiento
gesetzlicher Zinssatz
m
tipo de interés legalSubstantiv
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
Armenrecht
n
ayuda legal a personas pobresSubstantiv
polit Wahlalter
n
edad f (legal) para votarpolitSubstantiv
adv recht ordnungsgemäß adv legalrechtAdverb
adv recht vorschriftsmäßig adv legalrechtAdverb
wussten Sie, dass in Spanien die Ehe zwischen Personen gleichen Geschlechts seit 2005 legal ist? ¿ sabía que en España, el matrimonio entre personas del mismo sexo es legal desde 2005 ?
gesetzliche Fiktion ficción legal
Dekl. recht Rechtsweg
m
cauce m legalrechtSubstantiv
adj rechtmäßig adj legal
(conforme a la ley)
Adjektiv
adj gesetzlich adj legal
(determinado por la ley)
Adjektiv
gesetzliche Stellvertretung representación legal
für rechtens erklären declarar legal
adj ugs cool adj legal
(in Peru)
Adjektiv
Legalnießbrauch
m
usufructo legalSubstantiv
gesetzliches Vorverkaufsrecht retracto legal
adj rechtschaffen adj legal
(fiel, recto)
Adjektiv
adj legal adj jurídico (-a)Adjektiv
recht gesetzliche Vermutung conjetura legalrecht
adj rechtmäßig legítimo, legalAdjektiv
recht Legaldefinition
f
definición legalrechtSubstantiv
adj rechtlich adj legalAdjektiv
Geraubte Küsse schmecken besser. Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado.
Musik und Filme aus dem Internet herunterzuladen sollte legal sein descargar música y películas de Internet debería ser legalunbestimmt
Rechtslücke
f
vacío m legalSubstantiv
wirts, finan Mindestreserve
f
encaje m legal
(in Lateinamerika)
finan, wirtsSubstantiv
gesetzliche Haftpflicht responsabilidad civil legal
recht Gesetzesbindung
f
vinculación f legalrechtSubstantiv
Legalzession
f
cesión f legalSubstantiv
recht Gesetzesauslegung
f
interpretación f legalrechtSubstantiv
recht Rechtsbetroffenheit
f
perplejidad f legalrechtSubstantiv
recht gesetzlicher Güterstand régimen económico legalrecht
Gesetzestext
m
texto m legalSubstantiv
recht Legalenteignung
f
expropiación f legalrechtSubstantiv
Rechtslücke
f
laguna f legalSubstantiv
mediz Rechtsmedizin
f
medicina f legalmedizSubstantiv
recht Rechtsordnung
f
ordenación f legalrechtSubstantiv
Rechtsvorschrift
f
disposición f legalSubstantiv
Rechtsverbindlichkeit
f
obligación f legalSubstantiv
Rechtsanspruch
m
pretensión f legalSubstantiv
Dekl. Impressum (auf Websites)
n
el aviso legal
m
Substantiv
Rechtsanspruch
m
título f legalSubstantiv
recht Gesetzesanwendung
f
aplicación f legalrechtSubstantiv
Rechtstitel
m
título m legalSubstantiv
adj recht legal adj lícito (-a)rechtAdjektiv
recht Nebenentscheidung
f
accesoria f legalrechtSubstantiv
Gerichtsmedizin
f
medicina f legalSubstantiv
recht Rechtsverordnung
f
disposición f legalrechtSubstantiv
Dekl. Hinrichtung
f
asesinato m legalSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:06:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken