pauker.at

Spanisch Deutsch jds Ängste ausnutzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Angst
f
terror m, pavor
m
Substantiv
Dekl. Angst
f
ugs medrana
f
Substantiv
ausnutzen aprovecharVerb
ausnutzen abusar
(de) +Akk.
Verb
ausnutzen chulearVerb
ausnutzen aprovecharse
er/sie kann seine/ihre Ängste nicht loswerden no se puede despojar de sus angustias
nutzen, ausnutzen (Gelegenheiten, Situationen) aprovechar, sacar provecho de; (Stellungen, Notlagen) aprovecharse
ausnutzen, ausnützen Konjugieren pilotear
in Chile (Europäisches Spanisch: explotar)
Verb
Ängste
f
los temores, los miedosSubstantiv
(Ängste) auslösen producirVerb
(Ängste) verjagen espantarVerb
jds. Entschuldigung annehmen aceptar la excusa de alguien
benachteiligen; schädigen; * ausnutzen
* in Zentralamerika
Konjugieren tequiarVerb
jmdn. ausnutzen utilizar / utilizarse alguien
jmds Notlage ausnützen aprovecharse de la situación de alguien
jmdn. ausnutzen ugs fig chupar sangre (de venas) a alguienfigRedewendung
(Ängste) Entsetzen n; Gräuel
m
el horror m; los horrores
m, pl
Substantiv
sich jds. Willen fügen someterse a la voluntad de alguien
jmdn. schnöde ausnutzen aprovecharse vilmente de alguien
sich jds. Anordnungen fügen someterse a las órdenes de alguien
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
jmdn. ausnutzen [od. ausnützen] chupar del bote
sich beherrschen; (Feinde; Krankheiten) besiegen; (Ängste) überwinden sobreponerse
die Gelegenheit (od. Möglichkeit/Chance) nutzen/ausnutzen aprovechar la oportunidad (o posibilidad/ocasión)
jmdn. ausnehmen [od. ausnutzen], fig jmdn. schröpfen desplumar a alguienfig
( u.a. sport ) die Schwächen des Gegners ausnutzen sacar ventaja de la debilidad del contrincantesport
(tiempo-->hier:Wetter) Wir müssen das schöne Wetter ausnützen Tenemos que aprovechar el buen tiempo que hace
diese Kinder selbst äußern schließlich auch Ängste, dass sie in religiöse Schulen verbracht werden, in denen sie eine Gehirnwäsche erhalten Satz por último, existe el temor de que estos niños sean enviados a escuelas religiosas para sufrir un lavado de cerebro
Satz
unbestimmt
sich bereichern, etwas maßlos ausnutzen, einen besonderen Vorteil ziehen
Die Redewendung "ponerse las botas" enth
fig ponerse las botasfigRedewendung
explodieren; platzen; ausbeuten, ausnutzen; nutzen; (e-s Unternehmens) betreiben explotar
Dekl. Angst
f
aprensión
f
Substantiv
Dekl. Angst
f
arrancón
m

in Kolumbien (Europäisches Spanisch: congoja)
Substantiv
Dekl. Angst
f
angustia
f
Substantiv
Dekl. Angst
f

(vor)
miedo
m

(a/de)
Substantiv
Dekl. Angst
f
naco
m

(in Argentinien)
Substantiv
Dekl. Angst
f
temorSubstantiv
Dekl. psych Angst
f

(Besorgnis)
ansiedad
f
psychSubstantiv
Dekl. Angst
f
ugs piche
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: miedo)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 15:39:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken