pauker.at

Spanisch Deutsch helle Bier

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bier
n
chela
f

(in Peru)
Substantiv
Dekl. Bier
n

(umgangssprachlich)
birra
f

(lenguaje coloquial)
Substantiv
Dekl. Bier
n
cerveza
f
Substantiv
Dekl. helles Bier
n

(wenn sie in Spanien in einer Bar "una rubia" (wörtl.: eine Blondine) bestellen, werden sie ein helles Bier bekommen)
cerveza f rubiaSubstantiv
Helle
f
claridad
f
Substantiv
Helle
f
lucidez
f
Substantiv
Helle clareza
f
Substantiv
ich habe helle Augen tengo los ojos claros
(kleine) Flasche f Bier
n
quinto
m

(cerveza)
Substantiv
ugs beim Bier etwas schnabulieren ugs picar algo con la cerveza
culin, gastr Helle n, Helles
n
cerveza f doradaculin, gastrSubstantiv
Bier brauen hacer cerveza
Bier trinken beber cerveza
dunkles Bier cerveza f negra
helles Bier cerveza f clara
alkoholfreies Bier cerveza sin alcohol
Bier trinken chelear
(umgangssprachlich in: Chile, Peru)
naturtrübes Bier cerveza turbia
Bier brauen fabricar cerveza
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
sehr helle sein fig ser una chispafig
ein kaltes Bier una cerveza fría
ein Glas Bier un vaso de cerveza
ugs (Bier) Halbe
f
tanque
m
Substantiv
noch zwei Bier otras dos cervezas
ich wollte nicht, dass du Bier ...(getrunken habest?) no quise que hubieras tomado (Plusqu.subj.) cerveza
ich würde gern einen Krug kühles Bier trinken
(Wunsch, daher Konditional: bebería)
me bebería una jarra fría de cerveza
Bier vom Fass zapfen poner cervezas de barril
um ein Bier würfeln jugarse una cerveza a los dados
ein halber Liter Bier una jarra de cerveza
großes Bier vom Fass la doble
f
Substantiv
komm auf ein Bier ven a tomar una cerveza
ich möchte ein Bier me apetece una cerveza
kaltes (nicht "kühles") Bier
n
fría
f

(in der Dom. Rep. wird das Bier gewöhnlich eiskalt getrunken)
Substantiv
Bier vom Fass n, Fassbier
n
cerveza f de barrilSubstantiv
sich mit einem Bier erfrischen refrescarse con una cerveza
ich bezahle die Gläser Bier pago las cañas
lass mich das Bier austrinken! ¡ déjame terminar la cerveza !
1-Liter-Flasche f Bier
f
litrona
f

(botella de cerveza de un litro)
Substantiv
schmeckt ihnen sg das Bier? ¿ le gusta la cerveza ?
ich habe zehn Bier getrunken me tomé diez cervezas
Bier n aus fermentiertem Mais tesguino
m

(Die Tarahumara-Indianer aus Mexiko, Sierra Madre nennen es so)
Substantiv
eisgekühltes Bier (mit Reif angelaufener Flasche) Bier n, "das Bier ist eiskalt" cerveza ceniza, "la cerveza está ceniza", Rep. Dom. (in der Dom. Rep. wird das Bier gewöhnlich eiskalt getrunken)
das ist das allerletzte Bier für heute de verdad que es la última cerveza por hoyunbestimmt
ich habe Lust auf ein Bier me apetece una cerveza
kleines (ca. 0.2 l) gezapftes Bier
(ein hohes Glas, aus dem man Bier trinkt)
caña
f

(vaso alto que se usa para beber cerveza)
Substantiv
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier
n
caguama
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte)
Substantiv
können Sie mir noch ein Bier bringen me puede traer otra cerveza
soll ich euch ein paar Bier bestellen? ¿ os pido unas cervezas ?
komm, ich lade dich auf ein Bier ein! ven, te invito a una cerveza
ich will nicht, dass du Bier trinkst no quiero que tomes cerveza
wir werden uns sonnen, schwimmen und trinken Bier nos asolearemos, nadaremos y beberemos cervezaunbestimmt
ich wollte nicht, dass du Bier getrunken hast
(Erklärung: es gibt keine korrekte Vergangenheitsform im Deutschen)
no quise que tomaras cerveza
(tomaras =

imperfecto subjuntivo)
es muss noch ein Bier im Kühlschrank sein tiene que haber alguna cerveza en la nevera [ * ...en el frío]
* (in Lateinamerika)
unbestimmt
er/sie trank sein/ihr Bier, bezahlte und ging bebió su cerveza, pagó y se fue
(bebió, pagó, se fue = pretérito indefinido,

Erklärung: Die Handlungen erfolgten nicht parallel, sondern hintereinander)
er ist ein Architekt, der Wert auf helle Innenräume legt es un arquitecto al que le gusta clarificar todos los interioresunbestimmt
du hast noch ein Bier bei mir gut te debo aún una cervezaunbestimmt
Abwarten und Tee trinken (wörtl.: mit Geduld und einem gezapften Bier)
(Sprichwort)
con paciencia y una caña
(refrán, proverbio)
Spr
es ist noch (wörtl.: es gibt mehr) Bier in diesem Kasten hay más cervezas en esa caja
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:27:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken