| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bad n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remojo m
(baño) | | Substantiv | |
|
Dekl. Bad n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
baño m
(acto) | | Substantiv | |
|
ich heiße so. |
me llamo así. | | | |
|
Ich heiße Rieke |
Me llamo Rieke | | | |
|
heiße Schokolade mit Sahne |
chocolate con nata | | | |
|
ugsumgangssprachlich eine heiße Sohle aufs Parkett legen |
bailar muy bien | | Redewendung | |
|
ich heiße |
(yo) me llamo | | | |
|
ich heiße |
me llamo | | | |
|
ich heiße |
me IIamo | | | |
|
Bad nneutrum, Badezimmer n |
baño m
(cuarto) | | Substantiv | |
|
ein Bad nehmen |
tomar un baño, bañarse | | | |
|
Bad und Toilette |
baño mmaskulinum y retrete m | | Substantiv | |
|
Zimmer ohne Bad |
habitación sin baño | | | |
|
ich heiße Georg |
(yo) me llamo Georg | | | |
|
die heiße Quelle |
la fuente termal | | | |
|
Ich heiße Anna |
Me llamo Anna | | | |
|
heiße Umschläge machen |
aplicar paños calientes | | | |
|
Ich heiße Julian |
me llamo Julian | | | |
|
ich heiße Alfonso |
(yo) me llamo Alfonso | | | |
|
ugsumgangssprachlich heiße Höschen |
hot pants m, plmaskulinum, plural | | | |
|
ugsumgangssprachlich heiße Ware |
artículo ilegal | | | |
|
eine heiße Spur |
una pista caliente | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie heiße Maronen |
castañas asadas | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Hallo, ich heiße Burkhard. |
Hola, me llamo Burkhard. | | | |
|
eine Tasse heiße Schokolade |
una taza de chocolate | | | |
|
warme/heiße Getränke n, plneutrum, plural |
bebidas calientes f, plfemininum, plural | | | |
|
mit Nachnamen heiße ich Gand |
de apellido me llamo Gand | | | |
|
heiße/kalte Kompressen f, plfemininum, plural |
compresas calientes/frías | | | |
|
weißt du, wie ich heiße? |
¿ sabes mi nombre ? | | | |
|
culinkulinarisch heiße Schokolade ffemininum mit Sahne f |
suizo m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
ich nehme eine Tasse heiße Schokolade |
yo una taza de chocolate | | | |
|
eine heiße Sohle aufs Parkett legen |
raspar la suela
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
das Bad war sehr erfrischend |
el baño me ha refrescado | | | |
|
und dort ist Ihr Bad |
y aquello es su baño | | | |
|
alle Zimmer haben ein Bad |
todas las habitaciones tienen baño | | unbestimmt | |
|
Mit einem 1923 nahe Bad Waldsee gegründeten Handwerksbetrieb fing alles an.www.hymer.com |
Todo empezó con un taller artesanal fundado en 1923 cerca de Bad Waldsee.www.hymer.com | | | |
|
heiße und regnerische Sommer haben sich abgewechselt |
los veranos cálidos han alternado con los lluviosos | | | |
|
wegen etwasetwas heiße Tränen (wörtl.: Blutstränen) vergießen |
llorar lágrimas de sangre por algo | | | |
|
meine Nachbarin ist vielleicht eine heiße Braut |
ugsumgangssprachlich famfamiliär mi vecina está que te cagas | | Redewendung | |
|
Wie heißt du? ― Ich heiße Colin. |
¿Cómo te llamas? ― Me llamo Colin. | | | |
|
klimatisierte Zimmer mit Bad und Telefon |
habitaciones climatizadas con baño y teléfono | | | |
|
das Bad ist schmutzig |
el baño está sucio | | | |
|
Ich heiße Bianca und bin 23 Jahre alt |
Me llamo Bianca y tengo veintitres años | | | |
|
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. |
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | | | |
|
figfigürlich das Bad in der Menge nehmen |
dejarse aclamar por la multitud | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ― jmdn.jemanden fallen lassen wie eine heiße Kartoffel |
dejar a alguien en la estacada | figfigürlich | Redewendung | |
|
du machst das, so wahr ich ... heiße! (wörtl.: du wirst das machen,...) |
¡ como me llamo... que lo harás ! | | | |
|
Mario: "Hallo. Ich heisse Mario. Ich bin Deutscher. Ich komme aus München." |
Mario: "Hola. me llamo Mario. Soy alemán. Soy de Munich." | | | |
|
Als junger Ingenieur folgte Erwin Hymer 1956 dem Ruf seiner Eltern und begann, in der Reparaturwerkstatt seines Vaters Alfons im oberschwäbischen Bad Waldsee mitzuarbeiten.www.hymer.com |
De joven ingeniero, Erwin Hymer comienza a trabajar en el año 1956, según el deseo de sus padres, en el taller de reparaciones de su padre Alfons en la localidad de Bad Waldsee en la región alemana de Alta Suabia.www.hymer.com | | | |
|
wenn das Bad ein fensterloser Raum ist, muss es besonders gut gelüftet werden |
si el baño no tiene ventanas debe estar muy bien ventilado | | unbestimmt | |
|
Lehrer: "Guten Tag. Ich heisse Eduardo und ich bin der Spanischlehrer. Ich komme aus Madrid. Und du? Wie heisst du?" |
Profesor: "Buenos días. Me llamo Eduardo y soy el profesor de español. Soy de Madrid. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?" | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 19:19:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |