pauker.at

Spanisch Deutsch hatte eine Strafe zu gewärtigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
Strafe
f
pringue
m

(castigo)
Substantiv
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
wieder zu sich kommen tornar en
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu zweit en parejas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zur Strafe como castigo
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Werbezwecken con fines promocionales
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
zu 10% a razón del 10%
zu Händen a la atención de
zu Hunderten a centenares
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
eine Platte auflegen poner un disco
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine Kante abhobeln rebajar un borde
eine/einer von uno de, una de
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine mutige Frau una mujer de temple
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
eine ausgedehnte Ebene una dilatada llanura
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine Eingebung haben tener una idea
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:45:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken