| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
ein Skandal größten Ausmaßes |
escándalo de grandes dimensiones | | | |
|
großer Felsen m |
peñasco m
(peña grande) | | Substantiv | |
|
mit der größten Auflage |
de mayor tirada | | | |
|
(großer) Korb m
(Objekt) |
cesto m
(objeto) | | Substantiv | |
|
Elefanten sind die größten Landtiere |
los elefantes son los animales terrestres más grandes | | unbestimmt | |
|
zu meinem größten Bedauern, sehr zu meinem Bedauern |
muy a pesar mio | | | |
|
die Holländer sind die größten Europäer |
los holandeses son los europeos con mayor talla | | | |
|
in großer Höhe |
a gran altura | | | |
|
astroAstronomie großer Meteor m |
bólido m | astroAstronomie | Substantiv | |
|
die größten Ressentiments hegen die Rechtswähler |
el mayor resentimiento entre los votantes de derechas | | unbestimmt | |
|
von großer landschaftlicher Schönheit |
de gran belleza paisajística | | | |
|
größer / kleiner |
más grande / más pequeño | | | |
|
in (großer) Gefahr sein |
correr (un gran) peligro | | | |
|
von großer Dringlichkeit sein |
ser urgentísimo | | | |
|
die größten Fehler m, plmaskulinum, plural der Vorgesetzten |
los pecados capitales de los jefes | | | |
|
die Versuchung war zu groß |
la tentacion era demasiado grande | | | |
|
alt und groß |
adjAdjektiv figfigürlich mastodóntico (-a) | figfigürlich | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv größer; älter
(als)
(Komparativ von: groß; alt) |
adjAdjektiv mayor
(de/que) | | Adjektiv | |
|
ein Unfall größten Ausmaßes, ein sehr schwerer Unfall |
un accidente de enormes proporciones | | | |
|
wir haben den größten Flughafen Europas vor uns |
estamos en presencia del aeropuerto más grande de Europa | | | |
|
sie hat ihn mit der größten Selbstverständlichkeit unterstützt |
lo ha apoyado con la mayor naturalidad | | unbestimmt | |
|
ein Kopf größer sein als jemand |
sacarle un palmo a alguien | | Redewendung | |
|
sie sind verschieden groß |
son de distinto tamaño | | | |
|
Die Gehälter sind dieses Jahr unsere größten Ausgaben gewesen. |
Nuestros mayores gastos este año han sido los salarios. | | | |
|
Mexiko-Stadt ist eine der Städte mit der größten Umweltverschmutzung der Welt |
La Ciudad de México es una de las ciudades más contaminadas del mundo | | | |
|
der Baumstamm mit dem größten Durchmesser der Welt, nämlich 14 Meter
(der Baum von Tule, Oaxaca, Mexiko) |
el árbol con el diámetro de tronco más grande del mundo, de 14 metros
(el árbol del Tule, Oaxaca, México) | | | |
|
Die dümmsten Bauern haben (od. ernten) die dicksten (od. größten) Kartoffeln. Dumme haben Glück |
a los bobos [o a los necios] se les aparece la madre de Dios (o. la Virgen). Cuanto más bruto, más fruto.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
heutzutage ist sie eine der mexikanischen Sängerinnen mit dem größten internationalen Einfluss
Paulina Susana Rubio Dosamantes, Geburtsdatum: 17. Juni 1971 |
hoy en día es una de las cantantes mexicanas con mayor proyección internacional
Paulina Susana Rubio Dosamantes, fecha de nacimiento: 17 de junio 1971 | | | |
|
inforInformatik passt sich sanft ihrem Handgelenk an und sorgt für größten Komfort
(Mousepad) |
se adapta a su muñeca para conseguir un mayor confort | inforInformatik | | |
|
Gott lässt sinken, aber nicht ertrinken. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten. |
Dios aprieta pero no ahoga. | | | |
|
Große Probleme verlangen große Lösungen. Großer Kummer verlangt große Hilfe. Wo die Not am größten, ist die Hilfe am nächsten. |
A grandes males, grandes remedios. | | | |
|
mit (dem größten) Vergnügen; herzlich gern; sehr gern; von Herzen gern; mit Lust und Liebe (wörtl.: aus tausend Lieben) |
con [ o. de ] mil amores | | Redewendung | |
|
INVISTA ist einer der weltweit größten integrierten Hersteller von Polymeren und Fasern, hauptsächlich für Nylon-, Elasthan- und Polyesteranwendungen |
INVISTA es uno de los productores mayormente integrados de fibras y polímeros en el mundo, principalmente para aplicaciones de nylon, spandex y poliéster | | unbestimmt | |
|
ein großer Vogelschwarm flog auf |
salió volando una muchedumbre de pájaros | | | |
|
Mit trocken Brot allein hat auch die beste Ehe keinen Bestand. Wenn ich dich nur habe, will ich die größten Entbehrungen hinnehmen. Mit dir gehe ich durch dick und dünn. Mit dir kann ich von Brot und Zwiebel allein leben.
(span. Sprichwort) |
Contigo pan y cebolla.
(expresión humorística que se atribuye simbólicamente a los que se casan o piensan casarse sin tener con qué vivir) | SprSprichwort | | |
|
großer Mateliebhaber m |
saladero mmaskulinum [ o salador mmaskulinum ]
in Río de la Plata (europäisches Spanisch: matero grande) | | Substantiv | |
|
(großer) Kasten m |
cajón m
(caja grande) | | Substantiv | |
|
großer Geldbeutel m |
tauca f
(in Chile) | | Substantiv | |
|
en gros |
al por mayor | | | |
|
mit großer Sorgfalt |
con gran esmero | | | |
|
ein großer Papierhaufen |
una tauca de papeles | | | |
|
wie groß bist du? |
¿qué talla haces? | | | |
|
in großer Bedrängnis sein |
verse [o. estar] muy apretado | | | |
|
er ist ein (großer) Kinderfreund |
a él le gustan (mucho) los niños | | unbestimmt | |
|
ich bin größer als du |
te paso en altura | | | |
|
es besteht ein großer Bedarf an |
hay mucha falta de | | | |
|
wirtsWirtschaft finanFinanz auf dem Markt herrscht großer Pessimismus |
en el mercado reina un gran pesimismo | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
ich hätte selbst gerne Kinder, denn ich bin ein großer Kinderfreund |
a mí me gustaría tener niños porque me encantan | | unbestimmt | |
|
(Menge) erhöht werden, sich vermehren, sich vergrößern; (Ausdehnung, Länge) größer werden |
aumentarse | | | |
|
figfigürlich sich in großer Gefahr befinden (sich auf den Hörnern des Stiers sehen) |
verse en las astas del toro | figfigürlich | Redewendung | |
|
Vorgetan und nachbedacht hat manchen in groß Leid gebracht. Vorsicht ist besser als Nachsicht. Vorbeugen ist besser als heilen. |
Más vale un por si acaso que un quién pensara. Más vale un por si acaso que un válgame Dios. | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Gros n |
grueso m
(parte principal) | | Substantiv | |
|
(großer) Wasserfall m |
catarata f | | Substantiv | |
|
großer Mensch m
(Person) |
ugsumgangssprachlich perantón m
(persona) | | Substantiv | |
|
groß sein |
ser alto(-a), tener una gran estatura | | | |
|
zu groß |
demasiado grande | | | |
|
großer Schluck m |
sorbetón m | | Substantiv | |
|
großer Blödsinn |
macanazo m
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: disparate) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:51:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |