pauker.at

Spanisch Deutsch glühen / heißen Kohlen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kohle
f

(umgangssprachlich für: Geld)
lana
f
Substantiv
heißen
(bezeichnen)
calificar
(de)
Verb
heißen
(nennen)
llamarVerb
heißen
(befehlen)
ordenarVerb
glühende Kohlen
f, pl
brasa
f
Substantiv
sie m, pl heißen
(wenn es eine Gruppe von männlichen und weiblichen Personen ist oder eine reine Männergruppe ist)
ellos se llaman
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
Wie heißen diese Städte auf Spanisch? ¿ cómo se llaman estas ciudades en español ?
sie f, pl heißen 3.MZ -
(wenn es eine reine Frauengruppe ist)
ellas se llaman
Kohl-, Kohlen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kohlmeise, Kohlenhändler)
adj carbonero (-a)Adjektiv
... was nicht heißen soll, dass es auch immer so ist lo que no quiere decir que siempre sea así
Konjugieren heißen (bedeuten) significar, querer decirVerb
ugs (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen estar con alma en hilo
Glühen
n
inflamado
m

(estar candente)
Substantiv
Konjugieren heißen (zu lesen sein) estar escritoVerb
Konjugieren heißen (verlauten) correr la vozVerb
Konjugieren heißen (behauptet werden) decirseVerb
Glühen
n
ignición
f
Substantiv
Konjugieren heißen (Namen haben) llamarseVerb
Konjugieren heißen (nötig sein) haber queVerb
Konjugieren heißen llamarseVerb
heißen tacharVerb
glühen
(Eisen)
escaldar
(hierro)
Verb
willkommen heißen celebrarVerb
glühen, erglühen arderVerb
wir heißen nos llamamos
zum Glühen bringen
(Eisen)
escaldar
(hierro)
Verb
mit Nachnamen heißen llamarse de apellido
(mit Familiennamen) heißen apellidarse
Wie heißen Sie? ¿Cuál es su nombre?
culin, gastr auf heißen Steinen in einer abgedeckten Grube gegartes Gericht aus Meeresfrüchten, Fleisch und Gemüse curanto
m

(in Chile)
culin, gastrSubstantiv
Wie heißen ihre Kinder? ¿ cómo se llaman sus hijos ?
Sie heißen 3.MZ
(Höflichkeitsform)
ustedes se llaman
ugs Kohlen f, pl, Piepen pl; Zaster m; Mäuse
f, pl

(umgangssprachlich für: Geld)
ugs perras
f, pl

(dinero)
Substantiv
Kohlenglut f, glühende Kohlen
f, pl
ascuas
f, pl
Substantiv
was soll das heißen/bedeuten? ¿qué significa eso?
jmdn. begrüßen, jmdn. willkommen heißen dar la bienvenida a alguien
Sie heißen (Höflichkeitsf.) 3.EZ usted se llama
fig um den heißen Brei herumreden garabatearfigVerb
fig um den heißen Brei herumreden
(beim Sprechen)
garabatear
(al hablar)
figVerb
um den heißen Brei herum reden andarse uno con rodeos
ein Tropfen auf dem heißen Stein una gota en el mar
(wie) auf glühenden Kohlen sitzen estar sobre ascuasRedewendung
wie auf (glühenden) Kohlen sitzen ugs fig estar en capillafigRedewendung
und das will [od. soll] was heißen no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
fig red nicht um den heißen Brei herum! ¡ habla sin ambages !fig
wie die Katze um den heißen Brei herumgehen andarse con [o en] chiquitas
wir heißen die Papierwährung der neuen Dynastie willkommen recibimos con agrado el papel moneda de la nueva dinastíaunbestimmt
durch den heißen Sommer sind die Rosen ausgedörrt el bochorno del verano ha abrasado las rosas
komm mir nicht mit nutzlosen Ratschlägen! (wörtl.: komm mir nicht mit heißen Tüchern) fig ¡no me vengas con paños calientes!figRedewendung
ugs wie eine Katze um den heißen Brei schleichen andarse con rodeosRedewendung
fig (wie die Katze) um den heißen Brei herumreden; sich verzetteln; abschweifen andarse [o irse] por las ramasfigRedewendung
fig rede nicht um den heißen Brei herum (wörtl.: geh nicht zu den Ästen) ¡no te vayas por las ramas!figRedewendung
die Kohlen müssen erst richtig durchbrennen el carbón tiene primero que arder bien
durch den Luftzug glühten die erloschenen Kohlen wieder auf el golpe de aire reavivó el fuego, encendiendo de nuevo los carbones apagados
"El Espinazo del Diablo" (wörtl.: Teufelsrückgrat) heißen die 10 Straßenkilometer, die die Orte Durango und Mazatlán in Mexiko verbinden El Espinazo del Diablo son 10 km de carretera que unen las localidades de Durango y Mazatlán, en México
Die Jungen heißen José und Juan. Sie sind ziemlich intelligent, aber ein bisschen schüchtern. Los chicos se llaman José y Juan. Son bastante inteligentes, pero un poco tímidos
wussten Sie, dass die Kinder in Mexiko Figuren zerschlagen, die mit Spielzeug und Bonbons gefüllt von der Decke hängen und "piñatas" heißen? ¿ sabía que en México los niños rompen unas figuras llenas de juguetes y caramelos que cuelgan del techo y se llaman "piñatas" ?unbestimmt
er/sie wusste über diesen Schriftsteller mehr als der Professor, und das will schon was heißen sabía sobre ese autor más que el catedrático y ya es decir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken