auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ging zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Kommando
zurück!
¡se
anula
la
orden!
kommen
Sie
sg
singular
nicht
zurück!
(verneinter Imperativ)
¡
no
regrese
!
(imperativo negativo)
ich
komme
zurück
nach
Hause
vuelvo
a
casa
geht
auf
mehrere
Ursachen
zurück
se
debe
a
varias
causas
zurückschrecken,
erschrecken;
abrücken;
zurück
fahren,
zurückfahren
arredrar
Es
war
Nacht,
als
der
Mann
ging
era
de
noche
cuando
el
hombre
se
fue
das
Fieber
ging
zurück
cedió
la
fiebre
deine
Anwesenheit
rief
mir
deine
Mutter
ins
Gedächtnis
zurück
tu
presencia
evocó
en
mí
el
recuerdo
de
tu
madre
er/sie
ging
plötzlich
hinaus
agarró
y
salió
es
ging
ein
Wolkenbruch
nieder
cayó
un
aguacero
er
ging
él
iba
er
ging
fue
ich
ging
yo
iba
sie
ging
ella
fue
das
Gebäude
ging
an
den
Staat
zurück
el
edificio
revirtió
al
estado
du
kehrtest
in
dein
Land
zurück
volviste
a
tu
país
unbestimmt
ugs
umgangssprachlich
es
ging
mir
dreckig
las
pasé
negras
Redewendung
er/sie
verlangt
das
Geld
zurück,
das
er/sie
uns
vor
einem
Monat
geliehen
hat
nos
reclama
el
dinero
que
nos
prestó
hace
un
mes
er
ging
in
sein
Dorf
und
zog
sich
von
der
Welt
zurück
él
se
fue
a
su
aldea
y
se
enterró
en
vida
unbestimmt
adv
Adverb
zurück
adv
Adverb
atrás
Adverb
komm
zurück!
¡
vuelve
!
zurück
in
de
vuelta
a
adv
Adverb
zurück
(weiter hinten)
atrás
Adverb
adv
Adverb
zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de
vuelta
Adverb
zurück
sein
estar
de
vuelta
adv
Adverb
zurück
(nach hinten)
(hacia)
atrás
Adverb
zurück
sein
estar
de
regreso
zurück!
zurücktreten!
¡
atrás
!
adv
Adverb
zurück
adv
Adverb
atrás
Adverb
ich
schnappte
mir
meinen
Mantel
und
ging
pesqué
mi
abrigo
y
me
fui
worum
ging
es
eigentlich
bei
eurem
Streit?
¿
en
qué
consistía
realmente
vuestra
pelea
?
das
ging
gerade
noch
gut!
¡se
libró
de
una
buena!
bitte
komm
zurück
vuelve
por
favor
du
kommst
zurück
vuelves
adv
Adverb
ugs
umgangssprachlich
zurück
(zurückgeblieben)
atrasado
Adverb
du
kamst
zurück
volvió
wir
kehren
zurück
regresamos
vor
und
zurück
adelante
y
atrás
ihr
kamt
zurück
volvisteis
zurück
zur
Uni
de
vuelta
a
la
universidad
sport
Sport
der
Ball
ging
über
die
Torlinie
hinaus
la
pelota
traspasó
la
línea
de
gol
sport
Sport
Ich
ging
hinaus,
sagte
Böses
und
hörte
Böseres.
Salíme
al
sol,
dije
mal,
oí
peor.
Redewendung
geh
einmal
um
den
Flugzeugrumpf
und
wieder
zurück
comienzas
alrededor
del
fuselaje
y
vuelves
por
el
otro
lado
unbestimmt
ich
gebe
zurück
devuelvo
sie
kamen
zurück
volvieron
er/sie
ging
bei
der
Planung
systematisch
vor
lo
planeó
todo
sistemáticamente
ich
kam
zurück
volví
die
Flut
geht
zurück
la
marea
está
bajando
gestern
kam
ich
zurück
ayer
vine
de
vuelta
wann
kommst
du
zurück
a
que
hora
te
vuelves
Abfahrt
zurück
nach
Spanien.
Salida
de
regreso
a
España.
mit
bestem
Dank
zurück!
¡se
lo
devuelvo
con
un
millón
de
gracias!
sie
kehrten
zurück
(indef)
volvieron
infor
Informatik
zurück
zum
Hauptmenü
volver
al
menú
principal
infor
Informatik
gestern
kam
ich
zurück
ayer
volvi
a
casa
er
ging
in
Pension
se
jubiló
wie
ging
es
dir?
¿
cómo
te
fue
?
ich
ging,
ich
bin
gegangen
fui
(inf.
ir)
das
ging
haarscharf
daneben
(Schuss)
no
dio
en
el
blanco
por
poco
(tiro)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:05:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X