| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Stell es (dorthin) zurück, wo es war.
Erziehung / (zurückstellen) |
Olduğu yere geri koy.
(koymak) | | | |
|
rückwärts, zurück
Richtung |
gerisin geri (/ geriye) | | Adverb | |
|
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung |
Onu bana geri getir.
(getirmek) | | | |
|
Ich bin gleich zurück! |
Birazdan geliyorum. | | | |
|
vor Fälligkeit (zurück)zahlen
Geld |
zamanından önce (geri) ödemek | | Verb | |
|
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen) |
olmadı
(olmak) | | | |
|
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren) |
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti. | | | |
|
hochgehen, aufbrausen |
öfkelenmek | | Verb | |
|
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen) |
Kavga iyi sonuçlandı. | | | |
|
zurück |
geri | | Adverb | |
|
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen) |
Kapı kendisi açıldı. | | | |
|
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen) |
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek) | | | |
|
zurück |
geriye doğru | | | |
|
Ich möchte wieder meinen alten Schatz zurück, der gerne mit mir telefoniert.
Beziehungskonflikt, Kommunikationsprobleme / (telefonieren) |
Benimle telefonda konuşmayı seven eski aşkımı istiyorum ben. | | | |
|
Schau zurück!
(zurückschauen) |
Arkana bak. | | | |
|
rückwärts, zurück
Richtung |
geriye | | Adverb | |
|
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied |
O, haber vermeden çıktı. | | | |
|
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr |
O, caddeyi geçti. | | | |
|
Komm zurück!
Aufforderung / (zurückkommen) |
Geri dön! | | | |
|
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf |
Alış verişe gitmiştim. | | | |
|
Komm bald zurück!
Abschied / (zurückkommen) |
Yakında geri dön. | | | |
|
Gib es zurück!
Aufforderung / (zurückgeben) |
Onu geri ver! | | | |
|
Er blieb zurück.
(zurückbleiben) |
O, geride kaldı.
(kalmak) | | | |
|
Ich bin bald zurück.
Aufenthalt |
Yakında dönüyorum. | | | |
|
Bring es mir zurück!
(zurückbringen) |
Onu bana geri getir. | | | |
|
Er kam bald zurück.
(zurückkommen) |
O kısa süre sonra geri geldi. | | | |
|
Schreib bitte bald zurück!
Korrespondenz |
Lütfen yakında tekrar yazın. | | | |
|
Seid bis sieben zurück.
Zeitangabe, Uhrzeit, Verabredung |
Yediye kadar dönmüş olun. | | | |
|
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt |
Geri döndüm. | | | |
|
Wann fährst du zurück?
(zurückfahren) |
Ne zaman dönüyorsun?
(dönmek) | | | |
|
Nimm das sofort zurück!
Aufforderung, Konflikt / (zurücknehmen) |
Bunu hemen geri al! | | | |
|
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis |
Ucuz atlatıldı. | | | |
|
Ich ging. Ich bin gegangen. |
Gittim. | | | |
|
gleich dahinten, ein wenig zurück
Lokalisation |
az geride | | | |
|
Bring es morgen bitte zurück.
(zurückbringen) |
Lütfen yarın onu geri getir.
(getirmek) | | | |
|
Ich bin gleich wieder zurück.
Aufenthalt, Anwesenheit, Abwesenheit |
Hemen döneceğim. | | | |
|
ein Blick zurück ( / nach hinten) |
geriye bir bakış | | | |
|
Kommst du heute noch zurück?
Reise / (zurückkommen) |
Bugün dönecek misin?
(dönmek) | | | |
|
Ich gehe zurück. / Ich kehre um.
(zurückgehen) (umkehren) |
Ben geri dönüyorum. | | | |
|
Sie kommt mit dem Kaffee zurück.
(zurückkommen) |
Kahveyle dönüyor.
(dönmek) | | | |
|
Leg das auf den Tisch zurück.
Erziehung / (zurücklegen) |
Onu masaya geri koy.
(koymak) | | | |
|
Ich komme, wenn du zurück bist.
Verabredung |
Döndüğünde geleceğim. | | | |
|
Das lag nur ein Jahr zurück.
Zeitangabe |
O sadece bir yıl önceydi. | | | |
|
Ist er schon zurück?
Anwesenheit |
Geri döndü mü? | | | |
|
Geben Sie es zurück! / Geben Sie es wieder her!
Aufforderung / (zurückgeben) (hergeben) |
Onu geri veriniz. | | | |
|
Warum schreibst du nicht zurück? / Warum antwortest du nicht?
Korrespondenz |
Neden cevap yazmıyorsun? | | | |
|
Er ging durch die Küche.
(gehen) |
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek) | | | |
|
Er ging nach draußen spazieren. |
Yürüyüşe çıktı. | | | |
|
Alles ging gut.
Ergebnis |
Her şey yolundaydı. | | | |
|
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis |
Kehanet meydana geldi. | | | |
|
Er ging nach dem Mittagessen. |
O öğle yemeğinden sonra gitti. | | | |
|
Ich ging wieder nach Hause. |
Tekrar eve gitmiştim. | | | |
|
Er ist aus dem Büro zurück (/ zurückgekommen).
Aufenthalt |
Ofisten döndü. | | | |
|
Es gibt kein zurück mehr!
Meinung |
Artık geri dönüş yok! | | | |
|
Das liegt viele Jahre zurück.
Ereignis |
Yıllar yıllar öncedir. | | | |
|
Wir kehren(/ kommen) morgen nach Hause zurück. |
Yarın eve döneceğiz. | | | |
|
Du musst vor 9 Uhr zurück sein.
Zeitpunkt, Erziehung |
Dokuzdan önce dönmelisin. | | | |
|
Sie gingen zu Fuß zur Landungsbrücke zurück.
(zurückgehen) |
Yürüyerek iskeleye döndüler.
(dönmek) | | | |
|
Nach zwei Stunden kehrte er (nach Hause) zurück.
(zurückkehren) |
İki saat sonra eve döndü. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:55:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |