pauker.at

Spanisch Deutsch gewinnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gewinn
m

(des Nutzens)
provecho
m
Substantiv
Dekl. Gewinn
m

(in der Lotterie)
premio
m
wirtsSubstantiv
Dekl. wirts Gewinn
m
ganancia
f
wirtsSubstantiv
Dekl. Gewinn
m
lucro
m
Substantiv
Dekl. wirts Gewinn
m
beneficio
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Gewinn
m
remuneración
f
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
wirts Marktanteile gewinnen aumentar su participación en el mercadowirts
knapp gewinnen ganar con escaso margen
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
gewinnen (Spiele; Siege) ganar, proclamarse ganadorVerb
gewinnen propiciarseVerb
gewinnen captarse
gewinnen vencerVerb
gewinnen adquirirVerb
gewinnen
(beim Spiel)
ganar
(en el juego)
Verb
gewinnen ganar
(adquirir)
Verb
gewinnen
(Preise etc.)
coparVerb
gewinnen
(Vorteil erlangen)
adelantar
(obtener ventaja)
Verb
gewinnen lograrVerb
chemi gewinnen obtenerchemiVerb
gewinnen
(Preis)
sacar
(precio)
Verb
gewinnen rascar
(umgangssprachlich, familiär für: ganar)
Verb
für sich gewinnen; pfänden prendar
um eine Nasenlänge gewinnen ganar por una cabeza
jmdn. lieb gewinnen tomarle [o. cogerle] cariño a alguien, tomar querencia a alguien
gewinnen (an) ganar (en)
(mejorar)
er/sie hat kaum Chancen zu gewinnen tiene escasas posibilidades de ganar
genau genommen sollte er den Preis gewinnen en justicia, él merece ganar el premio
für sich gewinnen
(eine Person)
ganar
(a una persona)
Verb
den Krieg gewinnen ganar la guerra
für sich gewinnen granjearse
olympisches Gold gewinnen ser oro olímpico
die Schlacht gewinnen ganar la batalla
für sich gewinnen atraerVerb
das Double gewinnen ganar la Copa y el campeonato
gewinnen (in - en) triunfar
(ganar)
Verb
für sich gewinnen
(Stimmen)
coparVerb
an Boden gewinnen ganar terreno
einen Preis gewinnen ganar un premio
jmds Zuneigung gewinnen atraerse las simpatías de alguien
an Übung gewinnen adquirir práctica
(für sich) gewinnen conquistarVerb
an Selbstsicherheit gewinnen aplomarse
lieb gewinnen engolosinarse
(encariñarse con)
Gestalt annehmen [od. gewinnen] corporeizarse
in einem Wettbewerb gewinnen triunfar en un concurso
lieb gewinnen encariñarse
(con)
an politischer Bedeutung gewinnen politizarse
in der Lotterie gewinnen salir agraciado en la lotería
jmds Willen zu gewinnen wissen captarse la voluntad de alguien
jmdn. für sich gewinnen meterse a alguien en el bolsillo; ganarse la voluntad de alguien
Man kann nicht immer gewinnen. Jugar y nunca perder, no puede ser.
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen si aprietas un poco puedes ganar el partido
einen Überblick über etwas verschaffen / gewinnen adquirir [ o. hacerse ] una idea general de algo
lieb gewinnen; sich vertraut machen apegarse
den heiß ersehnten Pokal gewinnen lograr la tan ansiada copa
nehmen, mitnehmen; wegreißen; (Preise) gewinnen; Mode sein, in sein llevarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:00:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken