pauker.at

Spanisch Deutsch fiel mit der Tür ins Haus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
vor der Tür delante de la puerta
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
en familia mit der Familie
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben deslizar un sobre por debajo de una puerta
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
mit der Peitsche hauen dar latigazos
mit Knappheit angostamente
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
mit Weitblick con amplias miras
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
ins Spanische übersetzen romancearVerb
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
sich eindecken (mit) proveerse (de)
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
der Euro fällt el Euro se hunde
mit einem Blick de un vistazo
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
der erste Kontakt el primer contacto
mit Draht einzäunen alambrar
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
von Tür zu Tür de puerta a puerta
wegen des Regens fiel die Prozession ins Wasser la lluvia deslució la procesión
eine Tür zuschließen
(mit Schlüssel)
asegurar una puerta
(con llave)
mit Glück con suerte
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
der gleiche el mismo
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:26:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken