pauker.at

Spanisch Deutsch führte/brachte zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
alles zusammen todo junto
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
zusammen juntasAdverb
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntos/asAdverb
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
die Geißelung der politischen Missstände führte zu keinem Erfolg la denuncia de la mala situación política no obtuvo ningún éxito
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
adv zusammen adv juntosAdverb
zusammen singen cantar a una
Hallo zusammen Hola, a todos
alle zusammen todos juntos
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alle zusammen entre todos
zusammen bleiben mantenerse junto
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
zusammen bezahlen pagar todo junto
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
dies führte zu einer Aufwertung des Amtes ello condujo a una revaloración del puestounbestimmt
sie wohnen zusammen se han juntado
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
wir zwei zusammen entre los dos
zusammen nach ... gehen ir juntos a
sich zusammen drängen arremolinarVerb
zusammen (liiert) sein estar juntos
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
Wer brachte dich mit? ¿quién te trajo?
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte reconoció la inutilidad de su esfuerzounbestimmt
der Grippeausbruch führte zum Lockdown der Hauptstadt el brote de la gripe provocó el cierre de la capitalunbestimmt
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
ich brachte; holte 1.EZ traje (indef.)
sie brachte Zwillinge zur Welt alumbró gemelos
solange ich das Geld nicht zusammen gespart habe, kann ich mir das Haus nicht kaufen mientras no tenga el dinero ahorrado, no me puedo comprar la casaunbestimmt
habt ihr Lust darauf, dass wir zusammen zu einem anderen Planeten reisen? ¿ os apetece que hagamos un viaje a otro planeta juntos ?unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 5:52:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken