pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte/brachte zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zusammen gehören pertencer ao mesmo grupo (usw.)
mit; zusammen mit par m a par m com
(zusammen-)kritzeln, schmieren escrevinhar
zusammen juntamenteAdverb
zusammen juntosAdverb
zusammen em comumAdverb
zusammen juntaAdverb
zusammen simulaneamenteAdverb
zusammen a parAdverb
zusammen conjuntamenteAdverb
zusammen juntoAdverb
zusammen junto, -aAdverb
zusammen em conjuntoAdverb
zusammen juntas/juntosAdverb
zusammen juntos, -asAdverb
alles zusammen tudo junto
zusammen mit em promiscuidade f com
zusammen mit unido com
zusammen halten guardar junto, manter junto
zusammen leben viver junto
zusammen bei junto a
zusammen mit em companhia de
zusammen essen arranchar
zusammen kochen cozinhar juntos
zusammen leben (wohnen:) morar junto
zusammen mit em conjugação f com
zusammen mit de volta f com
Bleibt zusammen!
(bleiben)
Ficai juntos! Por / Fiquem juntos! Bra
Er brachte Ele trouxe
Ich brachte Eu trouxe
zusammen gehören (Personen a.:) ser companheiros
zusammen gehören (zueinander gehören:) estar relacionado
zusammen gesetzt composto, -a
zusammen sein estar junto, ficar junto
alle zusammen todos juntos
zusammen mit junto com
zusammen ziehen mudar para morar juntos
zusammen, gemeinsam junto
zusammen sein estar junto
zusammen sein ficar juntos, estar/ser juntos
zusammen gehören (Dinge:) fazer jogo
in Gruppen einteilen, zusammenlegen, beherbergen, zusammen essen arranchar
recht zusammen veranlagen englobarrecht
zusammen, miteinander adj junto
zusammen sein (mit) confraternizar (com)
(conviver)
passen, zueinander passen, zusammen passen ajustar
zusammen Zeit verbringen conviver
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. fig
Essen, Reaktion, Körpergefühle
Fico com água na boca. figfig
(auf-, ein-, zusammen-) gerollt enrolado
zusammen sein mit (jemandem estar com alguém
zusammen-treiben, -raffen, susammen-schließen arrebanhar
Sie wohnt nicht mit ihm zusammen.
Wohnen
Ela não mora com ele.
Sie wohnt mit ihrem Freund zusammen.
Beziehung, Wohnen
Ela mora com o namorado.
Wir passten gut zusammen.
Zwischenmenschliches, Beziehung / (zusammenpassen)
Nos dávamos muito bem.
sich küssen (mit jemandem zusammen sein) ficar com alguém figfig
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
Kontakt, Unternehmung
De vez em quando vamos ao cinema juntos.
Ich will doch nur mit dir zusammen sein.
Kontakt
quero estar com você.
Pflichtimpfung Pflichtimpfungen
f

obrigação {f} - Pflicht {f} - https://dept.dict.cc/?s=Pflicht vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung Die DDR-Regierung führte 1961 eine Pflichtimpfung gegen Polio ein - https://www.statistik-berlin-brandenburg.de/publikationen/historisches/2021/impfpflicht-ddr Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Die Pflichtimpfungen im Detail: - https://www.pediatri-kinderaerzte.it/deutsch/impfungen/pflichtimpfungen/ Die Pflichtimpfungen sind gratis - selber Link
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
führen transitiv
Partei etc.
encabeçarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:17:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken