pauker.at

Spanisch Deutsch fällen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
fällen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
fällen
(Urteil)
dictar
(juicio)
Verb
chemi fällen precipitarchemiVerb
umstürzen; fällen
(Baum)
abatir
(árbol)
Verb
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Ungnade fallen desgraciarse
Fallen
n

(Preise)
descenso
m

(precios)
Substantiv
fallen
(Fluss, Fieber, Niveau)
decrecerVerb
fallen caerVerb
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
auf die Füße fallen caer de pies
auf die Knie fallen ponerse de rodillas
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
lästig fallen hostigar
in Kolumbien (europäisches Spanisch: fastidiar)
Verb
vornüber fallen caer de cabeza
wir fallen nosotros caemos
schwer fallen costar
(resultar difícil)
Verb
fallen lassen dejar caer
sie fallen caen
wir fallen caemos
bäuchlings fallen caerse de boca
vornüber fallen caer de bruces
fallen lassen soltarVerb
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
Fällen
n

(von Bäumen)
tala
f

(de árboles)
Substantiv
fällen calar
(bayoneta)
Verb
fällen
(Baum)
derribar
(árbol)
Verb
fällen
(Bäume)
apearVerb
fällen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.
(Sprichwort)
No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos.
(refrán, proverbio)
Spr
aufs Gesicht fallen caer verb de cabeza
in Ohnmacht fallen amortecerse
in Ohnmacht fallen desmayarseVerb
in Trance fallen entrar en trance
ins Wort fallen interrumpirVerb
Fall m, Fallen
n

(ohne Plural)
caída
f

(bajada brusca)
Substantiv
ins Schloss fallen cerrarse
einen Baum fällen talar un árbol
ein Scheidungsurteil fällen otorgar el divorcio
einen Schuldspruch fällen fallar un veredicto de culpabilidad
ein Lot fällen trazar (o bajar) una perpendicular
recht Schiedsspruch fällen Konjugieren arbitrarrechtVerb
von einigen Fällen abgesehen excepto algunos casos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:41:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken