Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fall m caso mSubstantivPT
bestimmter Fall caso m concreto
freier Fall caída libre
(heftiger) Fall m batacazo m mSubstantiv
in Ihrem Fall su caso
auf jeden Fall a todo evento
der vorliegende Fall el presente contrato
auf keinen Fall en ningún caso
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
der vorliegende Fall el caso enjuiciado
Fall m, Fallen n
ohne Plural
caída fSubstantiv
im günstigsten Fall en el mejor de los casos
auf jeden Fall en todo caso
ein beispielhafter Fall un caso paradigmático
auf jeden Fall de todas formas
ein schwieriger Fall un caso difícil
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
auf keinen Fall! eso que no
wenn der Fall eintritt ... cuando se produzca el caso...
der Fall ist gelöst el caso está resuelto (Part.Perf. von: resolver)
das war der Fall tal fue el caso
Möglichkeit (f); unvorhergesehener Fall m eventualidad fSubstantiv
ein schwieriger / heikler Fall un caso apretado
für den Fall, dass por si
auf gar keinen Fall! ¡ tararí que te vi !Redewendung
ein außerordentlich schwieriger Fall un caso eminentemente difícil
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage (alemañol)
der Fall der Berliner Mauer la caída del muro de Berlín
ein typischer Fall von ... un caso típico de...
dieser Fall ist hoffnungslos este caso no tiene remedio
ein gut begründeter Fall un caso bien argumentado
er ist ein hoffnungsloser Fall no sacarás partido de él
Hochmut kommt vor dem Fall. La jactancia precede a la caída.
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
auf jeden Fall, auf alle Fälle de todos modos
adv keinesfalls [od. auf keinen Fall] de ninguna manera, de ningún modo, en ningun caso
ein Fall für sich sein ser un caso
du bist ein hoffnungsloser Fall eres desesperante
auf jeden Fall, in jedem Fall en todo caso, en cualquier caso
auf jeden Fall, auf alle Fälle de todas maneras
dieser Fall ist anders gelagert es un caso muy distinto
Hochmut kommt vor dem Fall. A gran salto, gran quebranto.
ugs fam ich fall vom Glauben ab no lo puedo creer
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
ein klarer Fall von Betrug un engaño ostensible
* Fallout m, Fall-out m, radioaktiver Niederschlag m
* aus dem Englischen
precipitación f radioactiva [o radiactiva], lluvia f radioactiva [o radiactiva]Substantiv
Es kann auf keinen Fall schaden. Si no hace bien, no hace daño.
auf jeden Fall; jedenfalls; auf alle Fälle de todas maneras
im schlimmsten Fall kann passieren, dass ... lo más que puede suceder es que ... +subjuntivo
dieser Fall darf nicht generalisiert werden este caso no se puede generalizar
das ist von Fall zu Fall verschieden esto es en cada caso distinto
das kommt auf den Fall an... depende del caso...
auf keinen Fall; unter gar keinen Umständen ni de [o en] broma
er ist nicht (gerade) mein Fall ése no es santo de mi devociónRedewendung
du musst es auf jeden Fall machen tienes que hacerlo por naricesRedewendung
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
das ist ein reiner Fall von Hysterie es un caso genuino de histeria
ich werde auf jeden Fall (dort) hingehen de todos modos voy a irme allí
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 0:57:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken