Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fall m caso mSubstantivPT
freier Fall caída libre
(heftiger) Fall m batacazo m
(caída)
Substantiv
bestimmter Fall caso m concreto
in Ihrem Fall su caso
auf jeden Fall a todo evento
der vorliegende Fall el presente contrato
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
auf keinen Fall en ningun caso
der vorliegende Fall el caso enjuiciado
Fall m, Fallen n
ohne Plural
caída fSubstantiv
im günstigsten Fall en el mejor de los casos
auf jeden Fall en todo caso
ein beispielhafter Fall un caso paradigmático
auf jeden Fall de todas formas
ein schwieriger Fall un caso difícil
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
auf keinen Fall! eso que no
für den Fall, dass por si
Möglichkeit (f); unvorhergesehener Fall m eventualidad fSubstantiv
das war der Fall tal fue el caso
ein schwieriger / heikler Fall un caso apretado
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
wenn der Fall eintritt ... cuando se produzca el caso...
dieser Fall ist hoffnungslos este caso no tiene remedio
der Fall der Berliner Mauer la caída del muro de Berlín
ein gut begründeter Fall un caso bien argumentado
ein außerordentlich schwieriger Fall un caso eminentemente difícil
ein typischer Fall von ... un caso típico de...
auf gar keinen Fall! ¡ tararí que te vi !Redewendung
der Fall ist gelöst el caso está resuelto
(resuelto =
Part.Perf. von: resolver)
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
er ist ein hoffnungsloser Fall no sacarás partido de él
auf jeden Fall, in jedem Fall en todo caso, en cualquier caso
du bist ein hoffnungsloser Fall eres desesperante
Hochmut kommt vor dem Fall. La jactancia precede a la caída.
auf jeden Fall, auf alle Fälle de todos modos
adv keinesfalls [od. auf keinen Fall] de ninguna manera, de ningún modo, en ningun caso
ein Fall für sich sein ser un caso
dieser Fall ist anders gelagert es un caso muy distinto
auf jeden Fall, auf alle Fälle de todas maneras
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
ugs fam ich fall vom Glauben ab no lo puedo creer
Hochmut kommt vor dem Fall. A gran salto, gran quebranto.
* Fallout m, Fall-out m, radioaktiver Niederschlag m
( * aus dem Englischen)
lluvia f radioactiva [o radiactiva]Substantiv
* Fallout m, Fall-out m, radioaktiver Niederschlag m
( * aus dem Englischen)
precipitación f radioactiva [o radiactiva]Substantiv
ein klarer Fall von Betrug un engaño ostensible
im schlimmsten Fall kann passieren, dass ... lo más que puede suceder es que ... +subjuntivo
Es kann auf keinen Fall schaden. Si no hace bien, no hace daño.
auf jeden Fall; jedenfalls; auf alle Fälle de todas maneras
das ist von Fall zu Fall verschieden esto es en cada caso distinto
dieser Fall darf nicht generalisiert werden este caso no se puede generalizar
was wissen wir über den Fall que sabemos del caso
auf (gar) keinen Fall; unter gar keinen Umständen ni de [o en] broma
das kommt auf den Fall an... depende del caso...
er ist nicht (gerade) mein Fall ése no es santo de mi devociónRedewendung
du musst es auf jeden Fall machen tienes que hacerlo por naricesRedewendung
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2017 12:17:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon