pauker.at

Spanisch Deutsch erreichte einen Ort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Stich machen hacer una baza
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:56:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken