pauker.at

Spanisch Deutsch en mål

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Belichtung -en
f

insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación
f
Substantiv
Dekl. Insolation -en
f

insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación
f
mediz, meteo, allgSubstantiv
Dekl. Oberst
m
el coronel
m
Substantiv
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
schlecht riechen arrojar un mal olor
ich gehe mal nachschauen voy a dar un vistazo
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Die Betagten (Greise) hören sehr schlecht. Los ancianos oyen muy mal.
mal sehen, was daraus wird será lo que será
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
schlechter Geruch m; Gestank
m
mal olorSubstantiv
Moment mal! ¡un instante!
hunderttausend Mal una y mil veces
schlecht handeln hacer mal
adj geschmacklos
(taktlos)
de mal gustoAdjektiv
schlecht angezogen sein estar mal vestido
in schlechtem Zustand en mal estado
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
du bist mir unsympathisch me caes mal
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ein weiteres Mal una vez más
adv ungern de mal gradoAdverb
alle (mal) aufhören deténganse
sich nicht heimisch fühlen sentirse mal hallado
ein säumiger Zahler sein ser mal pagador
jmdm. übelwollen desearle mal a alguien
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
botan ein Mal blühend adj monocárpico(-a)botanAdjektiv
schaut mal nach unten! ¡ mirad hacia abajo !
das x-te Mal la enésima vez
gut/schlecht aufgelegt sein; in guter/schlechter Verfassung sein; (übel gesinnt, übel gesonnen) estar bien/mal dispuesto; (mal dispuesto)
navig Seekrankheit
f
mal m del marnavigSubstantiv
(für einen Moment) gut gelaunt/schlecht gelaunt; (Charakter) humorvoll/humorlos bien/mal humorado(-a)
Böses mit Gutem vergelten devolver bien por mal
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
adj schadenfroh contento de mal ajenoAdjektiv
beeindruckend/lächerlich wirken hacer buen/mal papel
(Personen) wohl angesehen/nicht gerne gesehen sein estar bien/mal mirado
(Personen) gut/schlecht aussehen ser bien/mal parecido
ein mulmiges Gefühl haben tener un mal presentimiento
sich verwandeln (in) cambiarse (en)
im Januar en enero
erschweren, komplizieren; verwickeln (in) complicar (en)
sich einmischen (in) inmiscuirse (en)
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
ugs er ist arm dran le van mal las cosas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
besuchen Sie mich doch mal! ¡venga a verme un día!
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
wenn es kommt, kommts dick un mal llama a otro
gut/schlecht gelaunt sein estar de buen/mal temple
Jede Schuld rächt sich auf Erden. Haces mal, espera otro tal.
ein schlechter [od. geschmackloser] Scherz una broma de mal gusto
(wiederholende Handlung; mit Zahl) Mal
n
la vez
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:43:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken