pauker.at

Spanisch Deutsch elektrohydraulischen Steuerung und Regelung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
auto Steuerung
f
dirección
f
autoSubstantiv
auto Steuerung
f
conducción
f
autoSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
rechtliche Regelung
f
ordenamiento
m
Substantiv
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Ebbe und Flut flujo y reflujo
List und Tücke malas artes
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Pro und Kontra pro y contra
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
das dauert und dauert tarda horas y horas
Physik und Chemie física y química
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
hin und wieder de vez en cuando
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
ganz und gar todo entero
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Regelung
f
reglaje
m

(de un mecanismo)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(reglamentación)
Substantiv
Regelung
f
reglamentación
f

(acción)
Substantiv
Regelung
f
arreglo
m
Substantiv
Regelung
f
régimen
m
Substantiv
Regelung
f

(eines Themas)
despacho
m

(de un asunto)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(organización, ajustación)
Substantiv
Regelung
f
ordenación
f

(regulación)
Substantiv
Steuerung
f

(das Steuern)
pilotaje
m
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
im In- und Ausland dentro y fuera del país
an Ort und Stelle adv in situAdverb
für immer und ewig para siempre jamás
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:27:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken