pauker.at

Spanisch Deutsch bekam zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
schließlich bekam auch ich die Masern finalmente se me pegó el sarampión
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
zurück sein estar de regreso
zurück sein estar de vuelta
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
ich bekam Angst me entró [o dio] miedo
ich kam zurück volví
du kamst zurück volvió
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
Im Jahr 2000 bekam er/sie ein Kind En 2000 tuvo un hijo
ich gebe zurück devuelvo
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
sie kamen zurück volvieron
wir kehren zurück regresamos
bitte komm zurück vuelve por favor
ihr kamt zurück volvisteis
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
du kommst zurück vuelves
vor und zurück adelante y atrás
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
sie kehrten zurück (indef) volvieron
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
ne Tochter bekam Heimweh le entró nostalgia a mi hija
ugs er bekam Stielaugen se le pusieron los ojos como platosRedewendung
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten no me enteré de nada hasta que me lo dijeron
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
Warum antwortest du nicht? / Warum schreibst du nicht zurück?
z.B. SMS
¿Por qué no contestas?
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:49:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken